“我把心交給明月,明月卻照在溝上”是《掃葉錄》(卷21),第15106頁,最後壹行的七言絕句。
追溯到前面:
《封神演義》第十九章“本將信明月,明月照溝渠”。
是妲己因為熱愛而拒絕參加博藝考試,所以才有此壹說。“照”就是“滿”。
袁。高明的琵琶故事:
給我父親的幾句忠告
我把心托付給了月亮,月亮卻照在了溝上。
明?淩夢初初刻的驚喜;
卷三十六東廊僧懶招魔,黑盜,奸殺。
我把心托付給明月,明月卻照在溝上。
“我把心比明月,明月照溝渠”在中國現當代文學作品中被引用的次數太多了,只是幾個字略有改動,但原意是壹樣的。多見於別人對李清照、胡適、老舍等著名學者的評論和回憶錄中,很多知識分子也曾把這句話當笑話唱過。白話小說、戲劇、詩詞、對聯中也有引用。話不多說,舉兩本大家都熟悉的小說。
Xi·胡安,《點亮妳的心》的作者,第三章“哎呀!我想把心托付給明月,可是明月照在溝上,叫我去掃地,我就這樣完了……”;
《月牙格格》第13章作者瓊瑤——紀遠在幾份宣傳紙上寫了同樣的兩句話:“要信明月,明月照溝渠。”
這兩本書經常被說是言情小說,文章中這種語言的意思基本壹致。這種說法自古就有,Xi·胡安和瓊瑤都引用過。更早的源頭在哪裏?我在四本古典小說中找到了出處。
《封神演義》的作者陳追溯到十九世紀,說妲己對此深惡痛絕:“多麽普通的人啊!輕者如是。我把心托付給了月亮,月亮卻把溝填滿了。相反,他羞辱了我。我要是把妳管教成碎片,我會恨死妳的!”
《第壹瞬間的驚喜》作者淩濛初,卷36——女方從來沒有親自點過杜朗,只是聽他哄,事實也是如此。隨著他的話,她相信了,道從此確定,所以她可以滿足杜朗,從而實現她的夙願。正是:我會用心信任明月,但誰知明月照溝渠?
吳《國色天香》卷八——甄的作者低著頭微吟:“我等明月,明月照溝渠!」
《金瓶梅傳奇》的作者郭戈第四次——玉柔看到人間的意義是堅定的,她哭著嘆息:“唉!只是,正是,我本來是會相信月亮的,但是月亮照在溝上!奴隸有追隨兄弟的意圖,兄弟卻如此無情;現在,在妳面前,我暴露了我的醜陋,讓妳發笑。我怎麽還有臉做人?留著這幅畫有什麽用?不如隨畫而做,抹去世間的嘲諷。”
在網上和書中,關於這種語言的起源廣為流傳的說法是:“應信明月,但明月照溝渠【明初驚奇卷三十六】”。現在看來是真的錯了,因為《第壹瞬間的驚奇》寫於明朝七年(公元1627年),第二年由上猶堂書店出版。而明朝的其他幾部小說肯定是在第壹次刻本驚奇之前寫的,所以淩夢初肯定是引用了別人的。在這些小說中,中國古代十大禁書之壹的《社稷之美》寫得比較早,在明朝萬歷年間被禁。《金瓶梅》的傳說不是大家熟知的《金瓶梅》,但也不無關系。曾經看過壹部小說叫《金瓶梅在血》,改編自這部古典小說。自古以來廣為傳頌的名句“吾心托月,月光照溝”真的最初出自古代淫穢書籍嗎?答案是否定的。
在當代學者對《封神演義》作者的研究中,順帶指出十九世小說中引用的這句話是受《宗集》(作者宗琛,四庫全書傳世)的影響,但我不這麽認為,因為它與明代著名的古典小說有異曲同工之妙,而且都同時引用了這句話,說明這句話在當時的文化階層乃至全社會已經廣為流傳。可以肯定的是,《封神演義》改編自元代建安玉的出版物《王武法華平》,所以我在元代文學中找到了出處。
《幽閨物語》(又名《拜月亭》)的作者石慧,37日——(末醜)出門,希望把心托付給明月。但明月照溝渠,有姻緣在其中,與妳相見,不知何時。主人,老太太,官方媒人,院子磕頭。
《琵琶記》作者才華橫溢,第三十壹冊——(外女傑)這姑娘無禮,卻要用言語打我。我的話不好聽。兒子,老公的話和爸爸的話相反,我討厭孩子的知識。我把心托付給了月亮,月亮卻照在了溝上。
比較《幽閨記》和《琵琶記》的作者年代,不難發現《幽閨記》的創作時間明顯早於後者。在元曲中找到這種說法的出處也就不足為奇了,而且不止壹處,可謂“大抄天下所有文章”。而且後來寫的《琵琶記》,是高明根據早期南戲《趙貞女蔡二郎》(收錄於《南詞敘事》)改編的。陸遊《壹舟遊近草堂走回家》詩說:“斜陽古柳趙家莊,鼓盲。死後誰當家,全村人都聽說了蔡中郎的事。”從這首詩中我們可以看出,蔡的故事已經成為南宋民間歌詠文學中的壹個流行題材。線索逐漸清晰,這句名句的出處應該早於元代。
我在唐宋詩詞中搜索過,其中含有“明月”二字的詩詞不下千萬首,而含有“溝”字的詩詞只有幾十首。壹首詩中“明月”和“水溝”的搜索結果為零。雖然有點失望,但也有些收獲,在《全唐詩》第二十卷中發現了這樣壹首詩:
和聲歌曲。長門憎恨齊歡。
我是孤獨和被迫的,我在長門保持沈默。我的嫉妒心不深,所以毫不猶豫地這樣做了。
擡琴是玉步,悲音不諧。把心放在明月上,流進妳的懷抱。
這分明就是前半句“本該信任明月,但明月照溝渠”的由來。我又用不同的方法搜索了壹遍,也沒有找到像《月照溝》這樣的詩句。因為我的相關資料有限,而且要檢索《四庫全書》的全部資料還需要時間,所以還是很難得到確切的最早出處。不過,還有壹條比較可信的線索:在趙的《中國小說考》中,趙老曾經寫過這樣壹段話——“據戴望舒說,他在宋人筆記中也看到過。最近在元代《琵琶記》第三十壹冊上看到這句話,“幾句話諫父。"趙老認為"我本該相信明月,但明月照溝渠"只是兩句常見的諺語,並非出自名著。所以,我們有理由相信,這句名句至少應該是宋代以前的,創作者也沒有想到,它會被後世的學者無數次的贊美和引用,其影響力遠遠大於絕大多數代代相傳的唐宋詩詞。更有可能的是,我們永遠無法核實造物主的名字。在這壹點上,我壹點也不失望。在漫長的歷史中,很多人和事隨著流月壹起沈寂了,但能流傳下來的應該是其中的精品,值得學習和了解。
“我把心交給明月,明月為何照溝渠?”雖然我不能給這裏的朋友壹個滿意的答案,但我可以借此機會回望歷史,看到唐朝的詩人“把心比明月”,但宋朝的人後來讓月亮下溝,更有詩意。