1、《九月九日憶山東兄弟》
唐代:王維
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少壹人。?
譯文:
獨自遠離家鄉無法與家人團聚,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我壹人而生遺憾之情。
2、《還高冠潭口留別舍弟》
唐代:岑參
昨日山有信,只今耕種時。遙傳杜陵叟,怪我還山遲。
獨向潭上酌,無人林下期。東溪憶汝處,閑臥對鸕鶿。
譯文:
昨日山中捎信給我,眼下已到耕種時節。信中怪我還山太遲,山中放友情深意切。如今獨向潭上飲酒,再無兄弟林下相約。東溪之上想妳之時,只能對著鴿鶴闖臥。
3、《謁金門·示知命弟》
宋代:黃庭堅
山又水,行盡吳頭楚尾。兄弟燈前家萬裏,相看如夢寐。
君似成蹊桃李,入我草堂松桂。莫厭歲寒無氣味,余生今已矣。
譯文:
越過壹座座山,穿過壹條條河,走遍這古代吳國和楚國交界的地方,兄弟倆默默地對坐在燈前,想到萬裏之遠的家鄉,互相對望著猶如在夢中壹樣。妳本來才華出眾,名實相符,猶如桃李芬芳吸引眾人來觀賞,而今卻服隨我忍受寂寞與荒涼。不要怕寒冬來臨,沒有了芳香,我的生命歷程已快走完,即將自由解放。
4、《七步詩》
兩漢:曹植
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
譯文:
鍋裏煮著豆子,豆稭在鍋底下燃燒,豆子在鍋裏面哭泣。豆子和豆稭本來是同壹條根上生長出來的,豆稭怎能這樣急迫地煎熬豆子呢?
5、《月夜憶舍弟》
唐代:杜甫
戍鼓斷人行,邊秋壹雁聲。露從今夜白,月是故鄉明。
有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達,況乃未休兵。
譯文:
戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天裏,壹只孤雁正在鳴叫。從今夜就進入了白露節氣,月亮還是故鄉的最明亮。有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰亂頻繁沒有停止。