遠渡重洋去留學的詩句:
《大江歌罷掉頭東》
大江歌罷掉頭東,邃密群科濟世窮。
面壁十年圖破壁,難酬蹈海亦英雄。
譯文
唱罷豪放雄壯的歌曲毅然掉轉身軀向東而去,這是為了精心研究科學來挽救國家的危亡。
面壁鉆研十年希望能像破壁而飛的巨龍那樣,即使理想難以實現投海而死也不失為英雄。
賞析
此詩起句氣勢雄偉,表達了青年作者負笈東渡尋求真理的決心。作者把自己出國求學看作是對自己的淘洗磨煉,所以引用了“大江東去,浪淘盡千古風流人物”壹典,並賦予了積極的含義。
最後兩句又說:“前路蓬山壹萬重,掉頭不顧吾其東!”梁啟超歌頌了日本的明治維新,並表達了自己要效仿明治誌士的願望。作者東渡時的立誌救國的抱負和向日本尋求真理的心情和梁啟超有壹定的近似之處,再加上他當時熟悉梁的著作,於是化用了梁啟超詩句。