詩句的意思是:天色黃昏,壹群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發出淒厲的哀鳴。小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊古道上壹匹瘦馬,頂著西風艱難地前行。夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。淒寒的夜色裏,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠的地方。
出處《天凈沙·秋思》——元·馬致遠?
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。
擴展資料
1、《天凈沙·秋思》創作背景
馬致遠年輕時熱衷功名,但由於元統治者實行民族高壓政策,因而壹直未能得誌。他幾乎壹生都過著漂泊無定的生活,也因之而郁郁不得誌,困窘潦倒。於是在獨自漂泊的羈旅途中,他寫下了這首《天凈沙·秋思》。
2、《天凈沙·秋思》鑒賞
這首曲子的題目叫《秋思》,是壹篇悲秋的作品。看他的布景:“又是黃昏,壹天快要結束。夕陽斜掛在山頭欲落還留的樣子,依依不舍得完成了壹天的使命。眼前的景色真是滿目淒涼,藤是枯萎的藤,已經沒有了生命。樹是千年老樹,颯颯的西風在吹著它走向風燭殘年。
道是荒涼的古道,馬是體弱無力的瘦馬。飄零在天涯海角的人,面對如此蕭瑟的景色怎麽能不斷腸呢。妳看這小橋、流水、人家都是那麽安詳,那麽靜謚。又是那麽溫馨。而我的家鄉、親人卻又離我那麽遠。哦,他們還好嗎?天氣漸漸變冷,他們加了衣服嗎?買了被子嗎?這壹切的壹切是都麽讓人牽掛。
如此蕭瑟的景色讓人滿目淒涼,又加上安詳,溫馨的小橋、流水、人家做反襯,使愁情更為深切,悲傷更為淒瀝。寫景之妙盡妙於此也!再看他用字:“枯,老,昏,古,瘦,下壹字便覺愁重十分,成壹句已經不能自己。至於成篇可讓人泣不成聲也。
最絕處在馬之前下壹‘瘦’字,妙在欲寫人之瘦而偏不寫人,由寫馬之瘦而襯出其人之瘦,其人之清貧。路途跋涉之艱辛。求功名之困苦。讓人讀之而倍感其苦,詠之而更感其心。讀此曲而不淚下者不明其意也。