意思:這銀河看起來又清又淺,兩岸相隔又有多遠呢?
出自:東漢 佚名《昭明文選 古詩十九首 迢迢牽牛星》
原詩:
迢迢牽牛星
兩漢:佚名
迢迢牽牛星,皎皎河漢女。
纖纖擢素手,劄劄弄機杼。
終日不成章,泣涕零如雨。
河漢清且淺,相去復幾許!
盈盈壹水間,脈脈不得語。
釋義:
在銀河東南牽牛星遙遙可見,在銀河之西織女星明亮皎潔。
織女正擺動柔長潔白的雙手,織布機劄劄不停地響個不停。
壹整天也沒織成壹段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。
這銀河看起來又清又淺,兩岸相隔又有多遠呢?
雖然只相隔了壹條銀河,但也只能含情脈脈相視無言。
擴展資料
創作背景:
牽牛和織女本是兩個星宿的名稱。在中國,關於牽牛和織女的民間故事起源很早。《詩經·小雅·大東》已經寫到了牽牛和織女,但還只是作為兩顆星來寫的。《春秋元命苞》和《淮南子·_真》開始說織女是神女。
而在曹丕的《燕歌行》、曹植的《洛神賦》和《九詠》裏,牽牛和織女已成為夫婦了。曹植《九詠》曰 “牽牛為夫,織女為婦。織女牽牛之星各處河鼓之旁,七月七日乃得壹會”,這是當時最明確的記載。可見中漢末三國時期牽牛和織女的故事大概已經定型。《迢迢牽牛星》即依牽牛和織女的故事情節創作而成。
詩壹開篇,先寫織女隔銀河悵望對岸的牛郎。“迢迢”是織女心裏的感覺,情人眼裏的咫尺天涯。牽牛郎,既是“河漢女”眼中的牛郎,也是“河漢女”心中的牛郎。這第壹句是立足織女的感覺來寫,第二句才正面寫織女。這壹二句詩就為後文的種種場面描寫、情思描寫而張了本。“皎皎河漢女”是寫景也是寫人。
“纖纖擢素手,劄劄弄機杼”詩句,是描寫織女手的特征、勞動的情景及其勤勞的形象。“纖纖”壹詞,寫織女手的形態,纖細柔長。“素”字寫出織女手的顏色,白嫩嬌美。“擢”壹個動詞,寫出織女伸手擺動的勞動姿態。
“終日不成章,泣涕零如雨”,是寫織女織布的結果和織布時的情態。織女雖然整天在忙碌地織布,結果卻“不成章”;她整天郁悶不樂,淚流如雨。織女勞而無功,眼淚如雨,在思念著她的牛郎的緣故,她身在此而心在彼。詩明寫織女,卻暗聯牛郎,意在點出織女的心理活動,說明織女無果的原因。
全詩主要寫織女,寫牽牛只壹句,且從織女角度寫,從織女織布“不成章”,到“淚如雨”,再到“不得語”,充分表現了分離的悲苦。