意思:寒笙嗚咽之聲回蕩在小樓中。出自五代李璟《攤破浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘》:
菡萏香銷翠葉殘,西風愁起綠波間。
還與韶光***憔悴,不堪看。
細雨夢回雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒。
多少淚珠何限恨,倚欄幹。
荷花落盡,香氣消散,荷葉雕零,深秋的西風拂動綠水,使人愁緒滿懷。美好的人生年華不斷消逝。與韶光壹同憔悴的人,自然不忍去看(這滿眼蕭瑟的景象)。細雨綿綿,夢境中塞外風物緲遠。(醒來)寒笙嗚咽之聲回蕩在小樓中。含淚倚欄,懷抱無窮幽怨。
擴展資料:
創作背景:
這首詞有些版本題名“秋思”,看來是切合的。李廷機評論過這首詞是“字字佳,含秋思極妙”。確實,它布景生思,情景交融,其有很強的藝術感染力。
賞析:
此詞上片重在寫景,下片重在寫人抒情。寫景從西風殘荷的畫面寫起,以韶光憔悴在加重,更見秋景不堪;寫人從思婦懷人寫起,夢回而感雞塞征夫之遙遠,倚欄而更見淒涼。全詞純用白描手法,情景交融,語言清新,格調委婉,有很強的藝術感染力。