原文
操吳戈西,穿犀牛甲,車不對。
遮天蔽日,敵如雲,箭在弦上,土在沖頂。
於陵的陣全是線,他的左邊全是傷口。
曇兩輪,四馬,玉,鼓。
到時候我會大發雷霆。我要狠狠的殺了袁野,拋棄他。
出不去就不回去,平原壹下子走得太遠。
帶著長劍和阿沁弓,如果妳留下妳的頭和妳的心,妳將不會受到懲罰。
誠實是勇敢無畏,但最終是堅強不屈。
肉體死了,上帝拿走了精神,靈魂就是鬼。
翻譯
手拿吳哥,身穿犀牛皮甲,縱橫交錯的戰車,揮砍的寶劍。
旌旗遮天,敵人如烏雲,箭矢飛落,士卒爭第壹。
侵占我們的陣地,踐踏我們的隊伍,左死右刺。
埋兩輪,絆倒四匹馬,用玉槌擊鼓。
黑暗,威嚴,憤怒,被殘忍殺害,屍體拋棄袁野。
出門不歸,平原密,路途遠。
佩帶長劍和強弩,把身體分開,保持內心的強大。
真的勇猛善戰,永遠強大,無人可侵。
肉體已死,精神不滅,妳的靈魂是鬼魅中的英雄!