王昌齡《閨怨》詩句如下:
壹、原文
閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。
忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。
二、譯文
閨中少婦未曾有過相思離別之愁,在明媚的春日,她精心妝飾,登上高樓。忽然看到路邊的楊柳春色,惆悵之情湧上心頭。她後悔當初不該讓丈夫從軍邊塞,建功封侯。
三、賞析
王昌齡的壹系列宮閨怨詩中《閨怨》尤為突出。詩題為《閨怨》,起筆卻寫道: “閨中不知愁“,緊接著第二句又寫出這位不知愁的少婦,如何在春光明媚的日子裏“凝妝”登樓遠眺的情景。於是,有些天真和嬌憨之氣的少婦形象躍然紙上。
閨中當婦果真不知愁嗎? 當然不是。讀過全詩之後我們知道,這是壹位丈夫遠征他鄉,自己獨守空房的少婦,即使在唐朝封建禮教尚不嚴格的時代,她平日裏也是不能隨便出門的。
第三句是全詩的關鍵,稱為“詩眼”。這位少婦所見,不過尋常之楊柳,作者何以稱之為“忽見”?其實,詩句的關鍵是見到楊柳後忽然觸發的聯想和心理變化。楊柳在古代人的心目中,不僅僅是“春色”的代替物,同時,它又是友人別離時相贈的禮物,古人很早便有折柳相贈的習俗。
因為那迷茫和朦朧的楊花柳絮和人的離愁別緒有著某種內在的相似。