更待菊黃家醞熟, ***君壹醉壹陶然。——白居易 《與夢得沽酒閑飲且約後期》
句中的“陶然”二字為亭命名。這座小亭頗受文人墨客的青睞,被譽為“周侯藉卉之所,右軍修禊之地”,更被全國各地來京的文人視為必遊之地。清代200余年間,此亭享譽經久,長盛不衰,成為都中壹勝。
原文:
少時猶不憂生計,老去誰能惜酒錢? ?
***把十千沽壹鬥,相看七十欠三年。 ?
閑征雅令窮經史,醉聽清吟勝管弦。 ?
更待菊黃家釀熟,***君壹醉壹陶然。
釋義:
年輕時尚且不擔憂生計,到老來誰又會吝惜幾個酒錢? ?
我們壹起買來名貴的酒,舉杯***飲;兩相對看,妳我距七十歲都只差三年。 ?
閑飲中,我們征引經史文句以行酒令;醉意中,我們吟誦詩句,勝過那管弦之樂。 ?
等到秋後菊黃,家釀的美酒熟了之時,我和妳再壹醉方休,***享那陶然之樂。
賞析:
詩題中“閑飲”二字透露出詩人寂寞而又閑愁難遣的心境。 ?
前兩聯,字面上是抒寫詩友聚會時的興奮,沽酒時的豪爽和閑飲時的歡樂,骨子裏卻包涵著極為淒涼沈痛的感情。從“少時”到“老後”,是詩人對自己生平的回顧。“不憂生計”與不“惜酒錢”,既是題中“沽酒”二字應有之義,又有政治抱負與身世之感隱含其中。“少時”二字體現出詩人少不更事時的稚氣與“初生之犢不畏虎”的豪氣。“老後”卻使讀者聯想到詩人那種閱盡世情冷暖、飽經政治滄桑而身心交瘁的暮氣了。詩人回首平生,難免有“早歲那知世事艱”的感慨。“***把”壹聯承上啟下,亦憂亦喜,寫神情極妙。“十千沽壹鬥”是傾註豪情的誇張,壹個“***”字體現出兩位老友爭相解囊、同沽美酒時真摯熱烈的情景,也暗示兩人有相同的處境,同病相憐,同樣想以酒解悶。“相看”二字進而再現出坐定之後彼此端詳的親切動人場面。他們兩人都生於同壹年,已經快六十六歲,按虛歲來算快六十七歲了,亦即“七十欠三年”。兩位白發蒼蒼的老人,兩張皺紋滿面的老臉,面面相覷,彼此都感慨萬千。朋友的衰顏老態,也就是他們自己的壹面鏡子,憐惜對方也就是憐惜他們自己。在這無言的凝視和含淚的微笑之中,包含著多少宦海浮沈、飽經憂患的復雜感情。 ?
“閑征”壹聯,具體描寫“閑飲”的細節和過程,將題中旨意寫足。這裏的“閑”是身閑而心未嘗閑,借知識的遊戲來怡情養性是假,排遣寂寞無聊才是真。雖有高雅芳潔的情懷、匡時救世的誌向和滿腹經綸的才學,卻只能引經據史,行行酒令,虛擲時光,這正是仁人誌士的不幸。這裏的“醉”,似醉而非真醉;與其說是醉於“十千沽壹鬥”的美酒,不如說是醉於“勝管弦”的“清吟”,雖然美酒可以醉人,卻不能醉心,壹般的絲竹可以悅耳動聽,卻無法像知己的“清吟”那樣奏出心靈的樂章,引起感情上的***鳴。這二句,把“閑飲”和內心的煩悶都表現得淋漓盡致。 ?
尾聯,詩人把眼前的聚會引向未來,把友情和詩意推向高峰。壹個“更”字開拓出“更上壹層樓”的意境,使時間延長了,主題擴大和深化了。此番“閑飲”,似乎猶未盡興,於是二人又相約在重陽佳節時到家裏再會飲,那時家釀的菊花酒已經熟了,它比市賣的酒更為醇美,也更能解愁。“***君壹醉壹陶然”,既表現了摯友間的深情厚誼,又流露出極為深重的哀傷和愁苦。只有在醉鄉中才能求得“陶然”之趣,才能超脫於愁苦之外,這本身就是壹種痛苦的表現。 ?
這首詩寫的是“閑飲”,卻包蘊著極為悲愴的身世之感。首句“少時”起得突兀,遂又以“老後”相對;三句寫“沽酒”,四句忽又牽入“相看七十欠三年”句。從壹時“閑飲”,推衍到漫漫人生,手法十分高妙。全詩言簡意富,語淡情深,通篇用賦體卻毫不平板呆滯,表現了詩人爐火純青的藝術功力。