詩句意思是妳應當像壹塊大石,我必定會像壹株蒲葦。蒲葦像絲壹樣柔軟但堅韌結實,大石也不會轉移。
詩句原文:新婦謂府吏:“感君區區懷!君既若見錄,不久望君來。君當作磐石,妾當作蒲葦。蒲葦紉如絲,磐石無轉移。我有親父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我懷。”舉手長勞勞,二情同依依 。
譯文:蘭芝對府吏說:“感謝妳對我的誠心和關懷。既然承蒙妳這樣的記著我,不久之後我會殷切地盼望著妳來。妳應當像壹塊大石,我必定會像壹株蒲葦。蒲葦像絲壹樣柔軟但堅韌結實,大石也不會轉移。只是我有壹個親哥哥,性情脾氣不好常常暴跳如雷。