當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 青青子衿,呦呦鹿鳴作何解釋

青青子衿,呦呦鹿鳴作何解釋

青青子衿(jīn):青衿,過去指古代所著的衣服。現在則解釋為戀人的衣領。但是,實際上是指扮作春神的年輕人所著的青衿。因此,這句是召喚春神的話。

呦呦鹿鳴 指鹿鳴聲。 呦呦(音優):鹿鳴聲 鹿 鳴 ,語出曹操《短歌行》

《短歌行》 魏 曹操 對酒當歌。人生幾何。譬如朝露。去日苦多。 慨當以慷。憂思難忘。何以解憂。唯有杜康。 青青子衿。悠悠我心。但為君故。沈吟至今。 呦呦鹿鳴。食野之蘋。我有嘉賓。鼓瑟吹笙。 明明如月。何時可掇。憂從中來。不可斷絕。 越陌度阡。枉用相存。契闊談宴。心念舊恩。 月明星稀。烏鵲南飛。繞樹三匝。何枝可依。 山不厭高。海不厭深。周公吐哺。天下歸心。 “青青子衿”二句是《詩經·鄭風·子衿》中的原句,其中第壹章的四句是:“青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?” (妳那青青的衣領啊,深深縈繞在我的心間。雖然我不能去找妳,妳為什麽不主動給我音信呢?)詩人用這古詩句,是表達對賢才的渴求。詩句語氣婉轉,情味深細,表達了詩人內心深處的活動,這也是他原來頒布的《求賢令》之類的政治文件所不能達到的效果。

青青子衿,悠悠我心。但為君故,沈吟至今。呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

這八句情味更加纏綿深長了。“青青”二句原來是《詩經·鄭風·子衿》中的話,原詩是寫壹個姑娘在思念她的愛人,其中第壹章的四句是:“青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?”(妳那青青的衣領啊,深深縈回在我的心靈。雖然我不能去找妳,妳為什麽不主動給我音信?)曹操在這裏引用這首詩,而且還說自己壹直低低地吟誦它,這實在是太巧妙了。他說“青青子衿,悠悠我心”,固然是直接比喻了對“賢才”的思念;但更重要的是他所省掉的兩句話:“縱我不往,子寧不嗣音?”曹操由於事實上不可能壹個壹個地去找那些“賢才”,所以他便用這種含蓄的方法來提醒他們:“就算我沒有去找妳們,妳們為什麽不主動來投奔我呢?”由這壹層含而不露的意思可以看出,他那“求才”的用心實在是太周到了,的確具有感人的力量。而這感人力量正體現了文藝創作的政治性與藝術性的結合。他這種深細婉轉的用心,在《求賢令》之類的文件中當然無法盡情表達;而《短歌行》作為壹首詩,就能抒發政治文件所不能抒發的感情,起到政治文件所不能起的作用。緊接著他又引用《詩經·小雅·鹿鳴》中的四句,描寫賓主歡宴的情景,意思是說只要妳們到我這裏來,我是壹定會待以“嘉賓”之禮的,我們是能夠歡快融洽地相處並合作的。這八句仍然沒有明確地說出“求才”二字,因為曹操所寫的是詩,所以用了典故來作比喻,這就是“婉而多諷”的表現方法。同時,“但為君故”這個“君”字,在曹操的詩中也具有典型意義。本來在《詩經》中,這“君”只是指壹個具體的人;而在這裏則具有了廣泛的意義:在當時凡是讀到曹操此詩的“賢士”,都可以自認為他就是曹操為之沈吟《子衿》壹詩的思念對象。正因為這樣,此詩流傳開去,才會起到巨大的社會作用。