“壹樹梨花壓海棠”是老夫少妻,即“老牛吃嫩草”的委婉的說法,原文:十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裏成雙夜,壹樹梨花壓海棠。
作品鑒賞:梨花指的是白發的丈夫,海棠指的是紅顏少婦,壹個“壓”道盡無數未說之語!有意思的是,張先活了八十八歲,娶了十八歲的小妾之後僅僅只活了八年,但是讓人驚訝的是,小妾八年為他生了兩男兩女。張先壹生***有十子兩女,年紀最大的大兒子和年紀最小的小女兒相差六十歲。張先死的時候,小妾哭的死去活來,幾年之後也郁郁而終。
清朝劉廷璣在《在園雜誌》裏寫道,有年春天他到淮北巡視部屬,“過宿遷民家”,見到“茅舍土階,花木參差,徑頗幽僻”,尤其發現“小園梨花最盛,紛紜如雪,其下海棠壹株,紅艷絕倫”,此情此景,令他“不禁為之失笑”地想起了壹首關於老人納妾的絕句《壹樹梨花壓海棠》。據說張先在80歲時娶了壹個18歲的小妾,興奮之余作詩壹首:“我年八十卿十八,卿是紅顏我白發。
與卿顛倒本同庚,只隔中間壹花甲。”蘇東坡知道此事後就調侃道:“十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裏成雙夜,壹樹梨花壓海棠。”這與張先意思相同。原來,“壹樹梨花壓海棠”是老夫少妻,也即“老牛吃嫩草”的委婉的說法。梨花是白色的,海棠是紅色。