空山新雨後, After fresh rain in mountains bare
天氣晚來秋. Autumn permeates evening air.
明月松間照, Among pine-trees bright moonbeams peer;
清泉石上流. O'er crystal stones flows water clear.
竹喧歸浣女, Bamboos whisper of washer-maids;
蓮動下魚舟. Lotus stirs when fishing boat wades.
隨意春芳歇, Though fragrant spring may pass away,
王孫自可留. Still here's the place for you to stay.