這句話出自《風征風野蠕》
原詩:
《國風鄭風野蠕》
先秦佚名
野草卷須,露珠在草上閃耀。壹個美女走在路上,很美很美。對我來說,遇到真正的巧合是再合適不過了。
野野草成排生長,草上露珠團團。壹個美麗的女人走在路上,五官清晰,美麗動人。沒想到遇上了真正的喬,她兩個心裏都高興。
野草成片生長,露珠在草地上閃閃發光。路上走著壹個美女,眉清目秀,眼睛很美。不期而遇真是太巧了,正合我意。
雜草藤蔓連成壹片,草上的露珠又大又圓。路上走著壹位美女,眉清目秀,面容姣好。不期而遇真的是太巧了,遇見她是壹種榮幸。
擴展數據:
國風鄭風野草是中國古代第壹部詩集《詩經》中的壹首詩。這是壹首情歌,寫在壹個帶著露水的早晨,壹對青年男女在田間的路上不期而遇,彼此相愛,喜悅之情難以抑制。
全詩共兩章,每章六句,壹層兩句,分為景物、人物、情感三層,表現典型環境、典型人物、典型感情。這首詩作為對中華先民聖潔自由的愛情的贊歌,無論是詩意的想象,還是真實的寫照,都是原汁原味的質樸和率真,與後世表現男女相遇的詩歌不同。
參考資料:
國風正風野蠕-百度百科