來源:毛澤東《憶秦娥婁山關》
原詩:
西風強,天上雁叫霜晨月。
霜降晨,馬蹄斷,號角吞。
雄關漫道鐵打如鐵,現在離開始還差壹步。
從壹開始,蒼山如海,夕陽如血。
翻譯:
西風豪邁吹,大雁吟霜,蕭月在天。小月裏,馬蹄聲令人心碎,軍號聲陰森低沈。不要說山的起伏像鐵壹樣不可逾越,現在讓我們重整旗鼓。重整旗鼓向前,蒼茫青山如海,夕陽紅如血。
擴展數據:
《追憶秦娥婁山關》這首詩寫於1935,《追憶秦娥婁山關》寫為壹日之事,上午寫在第壹位,晚上寫在第二位,不是兩次。描述是中央紅軍在二月第二次奪回婁山關,1935,而不是同年十月第壹次攻占婁山關,65438。
《憶秦娥婁山關》慷慨悲壯,氣勢磅礴。通過對戰爭中多年積累的景物的觀察,由內而外地描寫了紅軍血戰婁山關長征的緊張場面,展現了作者面對失敗和困難時的從容氣度和寬廣胸懷。