當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 妳能幫我翻譯壹些古文嗎?題目是《丁申屠敦》、《蔡邕被殺》、《馮夢龍補西樓》、《洪松歸罪桓譚》。

妳能幫我翻譯壹些古文嗎?題目是《丁申屠敦》、《蔡邕被殺》、《馮夢龍補西樓》、《洪松歸罪桓譚》。

修訂版:

蔡勇被殺。

翻譯:

邱對王允說:“蔡邕(艾博)是壹個神童,他知道很多關於漢朝的歷史法規。應該讓他完成史書,這將是幾代人的盛典。而且,他犯下的罪行微不足道。殺了他也不會讓我們失去民心!”王允說:“過去武帝不殺司馬遷,結果他汙蔑漢朝的史書流傳到後世。如今國運衰弱,邊境戰事不斷。漢奸是不可能圍繞年輕君主寫史書的。這不利於皇帝的神聖,也會使我們這些人受到(蔡邕)的誹謗和嘲笑。”馬日磾退出後,他對別人說:“王允不會有任何後代!好人是國家的楷模,歷史著作是國家的經典。毀模廢經。國家怎麽能長久?”於是蔡邕死在獄中。

洪松責怪桓譚。

翻譯:

洪松推薦郭培人桓譚做談判代表和仆人。皇帝(劉秀)讓桓譚彈鋼琴,他喜歡他演奏的復雜的音調。洪松聽說後很不高興。打探到桓譚從宮中出來時,洪松穿著公職服,坐在大宮中,和官員們壹起叫桓譚。桓譚到了,洪松罵他不給他讓座,說:“妳能自己改正錯誤嗎?還是要我依法舉報妳?”桓譚磕頭道歉。過了很久,宋把他送走了。後來,劉秀的大臣們請桓譚彈琴。當桓譚見到洪松時,他的態度和以前不壹樣了。劉秀很驚訝,問洪松這是怎麽回事。洪松離開座位,脫帽說:“我推薦桓譚,希望他能以忠誠和正義來指導君主但他讓朝廷沈湎於鄭的音樂,這是我的罪過。劉秀壹聽,羞愧難當,他向洪松道歉。

馮夢龍完成西樓故事

原文:

袁的《西樓記》第壹次寫出來,是在馮友龍的腦子裏。馮蘭從來沒有放下過他的辦公桌。袁慌了,就走了。當馮芳被剝奪食物時,房間裏的人告訴他。馮說:“妳放心,袁達今晚會給我壹百金。”但勸諫者說:“不要關門。袁相公捐銀必在閑時,可引至庫。”這家人認為這是聖誕節。袁貴壹直猶豫到晚上,突然叫人拿燈來裝金子。甚至,看到門仍然大開著。問他為什麽,他說:“師傅在自習室用蠟燭相待。”吃驚地沖進去。馮說,“我肯定會來的。歌詞和歌曲都不錯,但還是少了壹個。現在又加了。”是“錯夢”。袁對此印象深刻。是壹本通俗的書,《錯夢》尤其受歡迎。(選自《秦楚人奪劍玄寂》)

翻譯:

袁的《西樓圖》壹完成,就去找馮夢龍討教。馮夢龍看完後放在書桌前,沒有評論。袁離開是因為她迷惑不解。當時馮家剛剛吃完飯,家裏人告訴他,他已經沒飯吃了。馮夢龍說:“沒什麽,袁先生今晚會給我很多錢。”所以他告訴看門人,“不要關門。袁相公第壹次看完肯定會給我寄錢的。妳來了可以直接帶他來我書房。”家裏人都以為他在開玩笑。當袁回到家時,她在家裏壹直徘徊到晚上。突然,她讓人帶著錢去馮家。當我到達時,我發現門還開著。問(看門人)為什麽,說:“我的主人在書房裏點著蠟燭等妳!””他大吃壹驚,急忙跑進書房。馮夢龍說:“我想妳壹定會來的。詞和歌(妳寫的)都很好,但還是有差距。現在我已經為妳添加了它們。“是《錯夢》的折扣。袁對又驚又羨。當時西樓的故事很流行,錯夢尤其流行。

沈土墩的鼎

原文:

洛陽布依神土墩有丁涵邑,隸屬長安神川。雲螭的錯誤太糟糕了。西鄰的魯勝,見之欣然,召金工造像,鑄之。那些被怪藥淬過,躲在山洞裏三年的人。土和藥都腐蝕了,銅也已經化了,和敦的主人差不多。壹次,送給達官貴人,珍藏,待客。敦偶然壹坐,知是魯之物,便說:“敦也有鼎,其形太酷,不知哪個是真耳。”達官貴人請他們看,半天說:“不是真的。”客人說:“是真的,不是真的。”參差不齊,數不清。群眾* * *被羞辱了。敦不敢言,嘆了壹口氣回:“現在我知道形勢足以改變是非。”龍門子聞訊大笑說:“怎麽不早見?”學者也在文中。”(選自廉《宋文集》)

翻譯:

洛陽壹個叫沈土墩的平民,有壹個漢代的鼎,是在長安壹個深谷下得來的。雲飛交錯,圖案絢麗。西方有個叫魯的人看到這個鼎,非常喜歡。他請壹位鑄金工匠鑄造了壹個這樣的鼎。鑄造的時候被浸泡在奇怪的藥水裏降溫,在地下挖了壹個洞,埋了三年。土和藥水都腐蝕了鼎,銅的本質也變了,和沈土墩大致差不多。有壹天,陸勝把這個鼎獻給壹個有權勢的人,這個人珍惜它,招待客人,欣賞它。沈土墩恰好在宴上,知道是陸勝的,就說:“我也有壹個鼎,看起來和這個很像,但不知道哪個是真的。”那個有權有勢的人讓他把三腳架拿來讓他鑒定。(厲害的人)看了半天說:“不是真的。”客人們壹個個說:“真的不是。”沈土墩義憤填膺,辯個不停。大家對沈土墩嗤之以鼻,他不敢說話。他回過頭來感慨地說:“經歷了這些,我才知道權力可以改變對錯。”龍門子笑道:“怎麽這麽晚才認識敦?學者評價文章也是如此。”

樓主,我好辛苦!