“如春風來,夜開萬梨花”出自唐代詩人的《白雪歌·送別田務吳歸》。這首詩描寫了西域八月飛雪的壯麗景色,表達了塞外送客,雪中送別的心情,抒發了傷感和思鄉之情,但充滿了奇思妙想,並不使人傷感。其中“如春風來,夜來,吹開萬株梨樹的花瓣”等詩句成為千古傳誦的名句。
擴展數據
《白雪歌·送別田書記吳歸家》原詩:
北風席卷大地吹亂了狼尾草,八月的天氣將會被大雪覆蓋。
突然,像壹陣夜風吹來,仿佛梨樹開花了。
雪花落進窗簾,打濕了窗簾,毛皮穿得不暖和,金杯也太薄了。
將軍用冰冷的手做護手,鐵甲鋼太冷了,很難穿。
沙漠結冰超過1000英尺,有壹個裂縫,天空充滿了黑暗和憂郁。
在經理的敘述中,這種酒是告別宴會,而胡琴琵琶琵琶長笛合奏為這種娛樂增添了光彩。
傍晚,指揮部大門前,大雪紛飛,紅旗凍住了,風也拖不動。
"輪臺東門,歡迎妳來首都,妳走吧,白雪覆蓋滿天山路. "。
山路曲折沒有見過妳,只留下壹排馬蹄印。
翻譯:
北風席卷大地,吹斷了白草,仲秋八月大雪紛飛。
春風似乎壹夜之間就吹起來了,樹木像梨花壹樣盛開。
雪飄進簾籠打濕了帳篷,即使穿著狐裘也不暖和。
將軍的角弓冷得開不了,都護的鎧甲冷得穿不上。
無垠的沙漠形成壹百英尺的冰,悲傷的雲在天空凝結。
帳篷裏擺酒送別回京的人,還加了琵琶、羌笛、胡琴助興。
黃昏時分,轅門外大雪紛飛,冰封紅旗風不飄揚。
輪臺東門外送妳回北京。當妳離開時,茫茫雪原覆蓋著群山。
彎彎曲曲的山路看不到妳的身影,雪地上留下馬蹄的腳印。