1、《秋宵月下有懷》
唐代:孟浩然
秋空明月懸,光彩露沾濕。
驚鵲棲未定,飛螢卷簾入。
庭槐寒影疏,鄰杵夜聲急。
佳期曠何許,望望空佇立。
譯文:壹輪明月高高地掛在天空,月光映上露珠晶瑩剔透,好像被露水打濕了壹樣。在如此美麗的月光下,寒鵲不知道該到哪裏棲息。而螢火蟲也不敢和月光爭壹點光亮。隨著卷起的門簾飛進了房間。
院子裏只剩枝丫的槐樹落在月光下的影子,稀疏淒涼。而這個時候從鄰居那邊傳來的杵聲在寂靜的秋夜裏顯得那麽清晰急促。相隔遙遠。如何去約定相聚的日子,只能惆悵地望著同樣遙遠的月亮,什麽事也做不了,就那樣傻站著。
2、《勞勞亭》
唐代:李白
天下傷心處,勞勞送客亭。
春風知別苦,不遣柳條青。
譯文:天下最傷心的地方,就是這送別的勞勞亭。春風也會意離別的痛苦,不催這柳條兒發青。
3、《春莊》
唐代:王勃
山中蘭葉徑,城外李桃園。
豈知人事靜,不覺鳥聲喧。
譯文:幽靜的山林中有壹條路邊長滿蘭葉的小路,城外的種桃李的園子。只是沒有人間的清靜,沒有聽到鳥兒的啼叫之聲。
4、《宿巫山下》
唐代:李白
昨夜巫山下,猿聲夢裏長。
桃花飛綠水,三月下瞿塘。
雨色風吹去,南行拂楚王。
高丘懷宋玉,訪古壹沾裳。
譯文:昨夜在巫山下過夜,滿山猿猴,連夢裏都仿佛聽到它們的哀啼。桃花漂浮在三月的綠水上,我竟然敢在這時候下瞿塘。疾風將雨吹至南方,淋濕楚王的衣裳。我在高高的山崗,懷念那宋玉,為什麽給楚王寫出那麽美麗的文章,看到這古跡,讓我熱淚滿眶。
5、《相見歡·微雲壹抹遙峰》
清代:納蘭性德
微雲壹抹遙峰,冷溶溶,恰與個人清曉畫眉同。
紅蠟淚,青綾被,水沈濃,卻與黃茅野店聽西風。
譯文:遙遠的山峰上飄著壹抹微雲,冷溶溶的遠山,那壹抹微雲的遠山像極了她清曉畫的眉形。
妻子壹人孤獨淒清的盞著紅蠟,蓋著青菱被,任那水沈香的香氣沈暈。但此時自己身在遠方,停宿黃茅野店,耳畔是西風獵獵,感到淒遲傷感。