1、兵車行
唐代:杜甫
君不見,青海頭,古來白骨無人收。
新鬼煩冤舊鬼哭,天陰雨濕聲啾啾!
譯文
您沒有看見,青海的邊上,自古以來戰死士兵的白骨沒人掩埋。新鬼煩惱地怨恨舊鬼哭泣,天陰雨濕時眾鬼淒厲地發出啾啾的哭叫聲。
2、對雪
唐代:杜甫
戰哭多新鬼,愁吟獨老翁。
亂雲低薄暮,急雪舞回風。
瓢棄尊無綠,爐存火似紅。
數州消息斷,愁坐正書空。
譯文
悲嘆痛哭的是數萬戰死的將士,懷愁吟唱的是獨坐床邊的杜陵老翁。
亂雲低垂籠罩著淡薄的暮靄,急雪翻騰回舞於凜冽的寒風。
瓢已丟棄,酒杯中再無滴酒,爐內無火仍映得眼前壹片通紅。
數座州府的消息已被隔斷,憂愁無聊,用手在空中劃著字。
3、秋來
唐代:李賀
桐風驚心壯士苦,衰燈絡緯啼寒素。
誰看青簡壹編書,不遣花蟲粉空蠹。
思牽今夜腸應直,雨冷香魂吊書客。
秋墳鬼唱鮑家詩,恨血千年土中碧。
譯文
秋風驚人心,壯士辛苦著作急,有似昏燈裏,紡織娘啼叫著催織寒衣。日後誰來讀我用竹簡寫下的這編書,不使它被蠹蟲蛀成粉屑和洞隙?這思想牽扯著,今晚我的肚腸也要愁直了,雨滴冷颼颼,像有古詩人的靈魂來慰吊。秋夜墳場上,詩鬼們誦讀著鮑氏的詩句,他們的怨血在土中化作碧玉,千年難消。
4、神弦
唐代:李賀
女巫澆酒雲滿空,玉爐炭火香咚咚。
海神山鬼來座中,紙錢窸窣鳴旋風。
相思木貼金舞鸞,攢蛾壹啑重壹彈。
呼星召鬼歆杯盤,山魅食時人森寒。
終南日色低平灣,神兮長在有無間。
神嗔神喜師更顏,送神萬騎還青山。
譯文
女巫澆酒迎神,滿空陰雲,玉石雕刻的香爐中,爐火正紅,獸鼓咚咚,煙柱騰升入空。
請得海神山鬼依次排入座中,焚燒的紙錢發出窸窣聲;紙灰伴隨著旋風。
相思木制成精美的琵琶,雕鏤的圖案是飛鸞舞鳳。女巫眉頭緊皺,唱詞念曲,喋喋不休。
彈奏琵琶,扭扭瘋瘋,呼喚上天諸神和冥界諸鬼;把豐盛的祭品品味,可享用祭品時人們毛骨道悚。
終南山的暮色下垂,垂到平平的山彎,眾神飄忽在有無之間、陰陽之間。
女巫的臉色仿佛由鬼神主宰,喜怒不時在變幻。人們恭恭敬敬地焚燒紙人紙馬,好博得諸神歡心洗喜地,滿意地返回青山。
5、蒿裏
兩漢:佚名
蒿裏誰家地,聚斂魂魄無賢愚。
鬼伯壹何相催促,人命不得稍踟躕。
譯文
蒿裏是魂魄聚居之地,無論賢達之人還是愚昧之人都不免壹死,魂歸蒿裏。主管死亡的神對人命的催促是多麽緊迫啊,人的性命不能久長,更容不得稍稍逗留。