終南陰嶺秀,積雪浮雲端。
林表明霽色,城中增暮寒。
譯文:
遙望終南,北山秀麗,皚皚白雪,若浮雲間。
雪後初晴,林梢之間閃爍著夕陽余暉,晚時分,長安城內又添了幾分積寒。
2、《冬十月》——兩漢:曹操
孟冬十月,北風徘徊,天氣肅清,繁霜霏霏。
_雞晨鳴,鴻雁南飛,鷙鳥潛藏,熊羆窟棲。
錢_停置,農收積場,逆旅整設,以通賈商。
幸甚至哉!歌以詠誌。
譯文:
初冬十月,北風呼呼地吹著,氣氛肅殺,天氣寒冷,寒霜又厚又密。
_雞鳥在清晨鳴叫著,大雁向南方遠去,猛禽也都藏身匿跡起來,就連熊也都入洞安眠了。
農民放下了農具不再勞作,收獲的莊稼堆滿了谷場,旅店正在整理布置,以供來往的客商住宿。
我能到這裏是多麽的幸運啊,高誦詩歌來表達自己的這種感情。
3、《南鄉子·冬夜》——宋代:黃升
萬籟寂無聲。衾鐵__近五更。香斷燈昏吟未穩,淒清。只有霜華伴月明。
應是夜寒凝。惱得梅花睡不成。我念梅花花念我,關情。起看清冰滿玉瓶。
譯文:
冬天的夜晚萬籟靜寂無聲。已近五更時分被子卻還是冰冰冷冷。爐中沈香已燃盡,燈光昏暗,孤冷淒清,這樣的夜何時才是盡頭。窗外也只有那結成的霜花伴著明月。
孤寂寒冷夜,想著那迎風綻放的梅花也是煩惱的無法入眠的。我在想著梅花而梅花也在念著我,互相牽掛著。起床時看到那玉瓶中的水已全都凝結成冰。
4、《苑中遇雪應制》——唐代:宋之問
紫禁仙輿詰旦來,青_遙倚望春臺。
不知庭霰今朝落,疑是林花昨夜開。
譯文:
清晨的朝陽破雲而出,就像皇家的鑾駕從天邊駛來。高樓上誰穿著青袍眺望,就像望春臺邊隨風飄揚的青旗。
我不知道今天庭院中竟然落下了雪花,還以為是昨夜院中的樹枝上開出的花。