當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 燕歌行描寫戰士出征的詩句是

燕歌行描寫戰士出征的詩句是

燕歌行描寫戰士出征的詩句是戰士軍前半死生,美人帳下猶歌舞。

原文:

漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊。男兒本自重橫行,天子非常賜顏色。

摐金伐鼓下榆關,旌旆逶迤碣石間。校尉羽書飛瀚海,單於獵火照狼山。

山川蕭條極邊土,胡騎憑陵雜風雨。戰士軍前半死生,美人帳下猶歌舞!

大漠窮秋塞草腓,孤城落日鬥兵稀。身當恩遇常輕敵,力盡關山未解圍。

鐵衣遠戍辛勤久,玉箸應啼別離後。少婦城南欲斷腸,征人薊北空回首。

邊庭飄飖那可度,絕域蒼茫更何有!殺氣三時作陣雲,寒聲壹夜傳刁鬥。

相看白刃血紛紛,死節從來豈顧勛?君不見沙場征戰苦,至今猶憶李將軍!

譯文:

唐朝東北邊境戰事又起,將軍離家前去征討賊寇。戰士們本來在戰場上就所向無敵,皇帝又特別給予他們豐厚的賞賜。

軍隊擂擊金鼓,浩浩蕩蕩開出山海關外,旌旗連錦不斷飄揚在碣石山間。校尉緊急傳羽書,飛奔浩瀚之沙海,匈奴單於舉獵火光照已到我狼山。

山河荒蕪多蕭條,滿目淒涼到邊土,胡人騎兵來勢兇猛,如風雨交加。戰士在前線殺得昏天黑地,不辨死生;將軍們依然逍遙自在的在營帳中觀賞美人的歌舞!

深秋季節,塞外沙漠上草木枯萎;日落時分,邊城孤危,士兵越打越少。身受皇家深恩義常思報國輕寇敵,戰士筋疲力盡仍難解關山之圍。

身披鐵甲的征夫,不知道守衛邊疆多少年了,那家中的思婦自丈夫被征走後,應該壹直在悲痛啼哭吧。思婦獨守故鄉悲苦地牽腸掛肚,征夫在邊疆遙望家園空自回頭。

邊塞戰場動蕩不安哪裏能夠輕易歸來,絕遠之地盡蒼茫更加荒涼不毛。早午晚殺氣騰騰戰雲密布,整夜裏只聽到巡更的刁鬥聲聲悲傷。

戰士們互相觀看,雪亮的戰刀上染滿了斑斑血跡;堅守節操,為國捐軀,豈是為了個人的名利功勛?妳沒看見拼殺在沙場戰鬥多慘苦,現在還在思念有勇有謀的李將軍。

燕歌行賞析:

第壹段:

兩句便指明了戰爭的方位和性質,見得是指陳時事,有感而發。透過這金鼓震天、大搖大擺前進的場面,可以揣知將軍臨戰前不可壹世的驕態,也為下文反襯。

戰端壹啟,“校尉羽書飛瀚海”,壹個“飛”字警告了軍情危急:“單於獵火照狼山”,從辭家去國到榆關、碣石,更到瀚海、狼山,八句詩概括了出征的歷程,逐步推進,氣氛也從寬緩漸入緊張。

第二段:

寫戰鬥危急而失利。落筆便是“山川蕭條極邊土”,展現開闊而無險可憑的地帶,帶出壹片肅殺的氣氛。“胡騎”迅急剽悍,象狂風暴雨,卷地而來。漢軍奮力迎敵,殺得昏天黑地,不辨死生。

所以緊接著就寫力竭兵稀,重圍難解,孤城落日,衰草連天,有著鮮明的邊塞特點的陰慘景色,烘托出殘兵敗卒心境的淒涼。“身當恩遇常輕敵,力盡關山未解圍”。回應上文,漢將“橫行”的豪氣業已灰飛煙滅,他的罪責也確定無疑了。

第三段:

寫士兵的痛苦,實是對漢將更深的譴責。應該看到,這裏並不是遊離戰爭進程的泛寫,而是處在被圍困的險境中的士兵心情的寫照。“

最後四句:

總束全篇,淋漓悲壯,感慨無窮。“相看白刃血紛紛,死節從來豈顧勛”,最後士兵們與敵人短兵相接,浴血奮戰,那種視死如歸的精神,豈是為了取得個人的功勛!他們是何等質樸、善良,何等勇敢,然而又是何等可悲呵!