當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 英文贊美母親的詩歌:什麽支配著世界

英文贊美母親的詩歌:什麽支配著世界

what rules the world?

什麽支配著世界

全文如下:

they say that man is mighty, he governs land and sea;

都說人力無窮,支配著陸地與大海;

he wields a mighty scepter,o ’ er lesser powers that be;

行使著至高無上的王權,統治著弱小的生靈;

but a mightier power and stronger,man from his throne has hurled,

然而還有更強大的力量, 將人從寶座上掀起;

and the hand that rocks the cradle,is the hand that rules the world;

是那雙輕推著搖籃的手,主宰著整個世界。

作者:威廉.羅斯.華萊士 ,美國詩人,1819年生於來克星頓市(位於美國肯塔基州).這首詩歌樸素的言語表達了對普天下母親的贊美和熱愛之情.詩中引用了英國諺語:“推搖籃的手就是支配著世界的手.”讓人們更深刻的認識到母親影響著這個世界,影響著她的子女的壹生。