“問情為何物,直教人生死相隨。”出自金庸小說《神雕俠侶》。
《神雕俠侶》中李莫愁的壹句“問世間情為何物,直教人生死相許”,讓諸多讀者觀眾對這位為情所困的大反派頓起憐憫之心。
這兩句並非原文,而是後人在傳唱的時候進行了修改。改動之後,上下句皆為七字,格式上對稱,讓人以為是詩句。
問情為何物直教人生死最早出處:
這句話出自金末元初文學家元好問的代表作《摸魚兒·秋雁詞》,原文是“問世間,情是何物,直教生死相許”(譯文:問世間,愛情是什麽東西,竟會要令這『大飛雁』以生死來相對待。)。
不難看出,元好問原作與金庸改寫之間最大的差別就是少了壹個“人”字,這是因為,隱藏在背後的那個鮮為人知卻感人至深的愛情故事,本來就與人無關。