◎歲寒三友
[漢語拼音]suìhán sānyǒu
[英文]symbol of the lasting friendship,the tree durable plants of winter pine,bamboo and meihua
[解釋]
(1) 指松、竹、梅。松、竹經冬不雕,梅則迎寒開放,因稱“歲寒三友”
蒼松隱映竹交加,千樹玉梨花,好個歲寒三友,更堪紅白山茶。——元· 白樸《朝中措》
到深秋之後,百花皆謝,惟有松竹梅花,歲寒三友。——明·無名氏《漁樵閑話》四折
宋代林景熙《霽山集》四《五雲梅舍記》:“即其居累土為山,種梅百本,與喬松、篁為歲寒友,”
(2) 歲寒:喻濁世。三友:山水、松竹、琴酒。三者為濁世之中的清高之物
所謂“歲寒三友”,即將松樹、翠竹、梅花
松樹四季常青,姿態挺拔,葉密生而有層雲簇擁之勢,欹斜層疊,不啻馬遠、劉松年筆意。在萬物蕭疏的隆冬,松樹依舊郁郁蔥蔥,精神抖擻,象征著青春常在和堅強不屈。松樹的品格是國人最為崇拜的。
竹是高雅、純潔、虛心、有節的象征,古今庭園幾乎無園不竹,居而有竹,則幽簧拂窗,清氣滿院;竹影婆娑,姿態入畫,碧葉經冬不雕,清秀而又瀟灑。古往今來,“不可壹日無此君”已成了眾多文人雅士的偏好。
梅花為中國傳統十大名花之壹,姿、色、香、韻俱佳。宋人林和靖的詩句“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”,將梅花的姿容、神韻描繪得淋漓盡致。漫天飛雪之際,獨有梅花笑傲嚴寒,破蕊怒放,這是何等的可愛、可貴!
[其他解釋]
中國古代文人喜愛寄物抒情,借以自然物來表現自己的理想品格和對精神境界的追求。堅毅不撥的青松,挺撥多姿的翠竹,傲雪報春的冬梅,它們雖系不同屬科,卻都有不畏嚴霜的高潔風格。它們在歲寒中同生,歷來被中國古今文人們所敬慕,而譽為“歲寒三友”,以此比喻忠貞的友誼。
歲寒三友 (題畫詩)
陶行知
萬松嶺上松,鼓蕩天風,
震動昆侖第壹峰。
千軍萬馬波濤怒;海出山中。
竹綠梅花紅,轉戰西東,
爭取最後五分鐘,百草千花休閑笑,
且待三冬。