當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 秋晚的江上古詩帶拼音朗讀

秋晚的江上古詩帶拼音朗讀

秋晚的江上古詩帶拼音如下:

歸巢的鳥兒,盡管是倦了,還馱著斜陽回去。雙翅壹翻,把斜陽掉在江上;頭白的蘆葦,也妝成壹瞬的紅顏了。

gui chao de jiao er,jin guan shi juan l,hai tuo zhe xie yang hui qu.shuang chi yi fan,ba xie yang diao zai jiang shang;tou bai de lu wei,ye zhuang cheng yi shun de hong yan le.

文學賞析:

詩中寫詩人在壹個秋天的黃昏時所看到的情景。這情景好比壹幅畫,但在畫面上的事物是動的,而不是靜的。“歸巢的鳥兒,盡管是倦了,還馱著斜陽回去。”倦遊的鳥兒想回巢去。這時候,天色已晚。斜陽的余暉照在飛鳥的脊背和雙翼上,好像是把斜陽馱回巢去壹樣。

黃昏的景色,在詩人的筆下,帶著壹股悲哀的美。“倦”、“馱”是關鍵二字。歸鳥倦了,這是詩人的想像,同時也是詩人情感的移入。鳥倦實在也是人倦。

而馱字,壹方面是景致的進壹步的渲染和奇麗的想像,另壹方面也是突出鳥倦的程度,因為馱是壹種負荷,而馱的又正是太陽。這樣看到的就不僅僅是壹種景致,而包含詩人對生活的體驗。“雙翅壹翻,把斜陽掉在江上”。

詩人原只註意江上的飛鳥,照在飛鳥身上的夕陽。隨著飛鳥雙翅的壹翻,才註意到夕陽在江面上的倒影。這夕陽的倒影好像是從鳥翅上掉下來的壹樣。飛鳥本來已經倦了,但背上還馱著斜陽,並不覺得是沈重的負擔。在詩人看來,正是飛鳥馱了斜陽去點染江面。

情景十分動人。第二段是第壹段情景的繼續與開展。不說落日沈入江底,而說落日被鳥翅翻掉在江裏,這是極富表現力的。

它是極其誇張而又符合邏輯的動態描寫,與其說是鳥馱斜陽的自然延伸,毋寧看作是詩人想像力的深化,它使夕陽沈入江心,這壹瞬間的景象更出神入化了。同時,鳥翻雙翅,抖落斜陽,在情緒上也是壹種發展,它表明鳥不堪沈重的負擔,希冀於壹種自由的生活。