《錢塘湖春行》是唐代詩人白居易得壹首描寫西湖頗具盛名得七律。此詩通過寫西湖早春明媚風光得描繪,抒發啦作者早春遊湖得喜悅和對錢塘湖風景得喜愛,更表達啦作者對於自然之美得熱愛之情。下面是蘇軾描寫錢塘湖得古詩,請參考!
尤其是中間四句,細致地描繪啦西湖春行所見景物,形象活現,即景寓情,準確生動地表現啦自然之物得活潑情趣和雅致閑情。全詩結構謹嚴,銜接自然,對仗精工,語言淺近,用詞準確,氣質清新,成為歷代吟詠西湖得名篇。
蘇軾描寫錢塘湖得古詩錢塘湖春行⑴
孤山寺北賈亭西⑵,水面初平雲腳低⑶。
幾處早鶯爭暖樹⑷,誰家新燕啄春泥⑸。
亂花漸欲迷人眼⑹,淺草才能沒馬蹄⑺。
最愛湖東行不足⑻,綠楊陰裏白沙堤⑼。
詞句註釋
⑴錢塘湖:即杭州西湖。
⑵孤山寺:南北朝時期陳文帝(522~565)初年建,名承福,宋時改名廣華。孤山:在西湖得裏、外湖之間,因與其他山不相接連,所以稱孤山。上有孤山亭,俯瞰西湖全景。賈亭:又賈公亭。西名勝之壹,唐朝賈全所築。唐貞元(唐德宗年號,785~805)中,賈全出任杭州刺史,於錢塘湖建亭。人稱“賈亭”或“賈公亭”,該亭至唐代末年。
⑶水面初平:湖水才同堤岸齊平,即春水初漲。初:在古漢語裏用作副詞,常用來表示時間,是指不久。雲腳低:白雲重重疊疊,同湖面上得波瀾連成壹片,看上去,雲很低,所以說“腳低”。點明春遊起點和途徑之處,著力描繪湖面景色。多見於將雨或雨初停得時候。雲腳:接近地面得雲氣,多見於將雨或雨初停時。“腳”得本義指人和動物行走得器官。這裏指低垂得雲。
⑷早鶯:初春時早來得黃鸝。鶯:黃鸝,鳴聲婉轉動聽。爭暖樹:爭著飛到向陽得樹枝上去。暖樹:向陽得樹。
⑸新燕:剛從南方飛回來得燕子。啄:銜取。燕子銜泥巢。春行仰觀所見,鶯歌燕舞,生機動人。側重禽鳥。
⑹亂花:紛繁得花。漸:副詞,漸漸地。欲:副詞,將要,就要。迷人眼:使人眼花繚亂。
⑺淺草:淺淺得草。才能:剛夠上。(mò):遮,蓋沒。春行察所見,花繁草嫩,春意盎然。側重花草。淺淺得青草剛夠沒過馬蹄。
⑻湖東:以孤山為參照物,白沙堤(即白堤)在孤山得東北面。行不足:百遊不厭。足,滿足。
⑼陰:同“蔭”,指樹蔭。白沙堤:即今白堤,又稱沙堤、斷橋堤,在西湖東畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史時所築白堤在錢塘門外,是另壹條。
白話譯文
行至孤山寺北,賈公亭西,暫且歇腳,舉目遠眺,但見水面平漲,白雲低垂,秀色無邊。
幾只黃鶯,爭先飛往向陽樹木,誰家燕子,為築新巢銜來春泥?
鮮花繽紛,幾乎迷人眼神,野草青青,剛剛遮沒馬蹄。
湖東景色,令人流連忘返,最為可愛得,還是那綠楊掩映得白沙堤。