1、唐北樓西望滿晴空,積水連山勝畫中。湍上急流聲若箭,城頭殘月勢如弓。垂竿已羨潘溪老,休道猶思塞上翁。為向邊庭更何事,至今羌笛怨無窮。——唐代高適 《金城北樓》
譯文:在北樓上往西望去,滿眼是晴朗的天空,浩浩的流水依傍著連綿的山峰,那秀麗的景色勝過圖畫。湍瀨之上,急奔的水流好像離弦之箭的破空聲;
高掛在城頭上空的壹彎月亮形同壹張懸著的彎弓。垂下釣竿我不由十分羨慕姜太公的際遇,當我深刻地領會到人事變化的規律時,又不由深深思念起塞上那位通達世事的老翁。
2、黃河遠上白雲間, 壹片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳, 春風不度玉門關。——《涼州詞?》唐 王之渙?
譯文:黃河好像從白雲間奔流而來,玉門關孤獨地聳峙在高山中。何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲不來呢,原來玉門關壹帶春風是吹不到的啊!
3、雪暗鳴珂重,山長噴玉難。不辭橫絕漠,流血幾時幹。——唐代盧照鄰《橫吹曲辭·紫騮馬》
譯文:通過暗示馬的英勇完全無效,從而削弱其價值:這壹地區永遠不會被征服,馬的血也永遠不會幹。壹匹勇敢的馬變成代代相承的勇敢戰馬,象征著邊塞士兵,沖向沙漠而犧牲。
4、雲雷天塹,金湯地險,名藩自古臯蘭。——唐代鄧千江《望海潮 上蘭州守 中州府》
譯文:攜雲雷之勢奔騰咆哮的黃河橫亙城前,金湯城池扼守要道,臯蘭自古就是兵家必爭之地,名揚千古。
5、騮馬照金鞍,轉戰入臯蘭。塞門風稍急,長城水正寒。——《紫騮馬》盧照鄰
譯文:紫騮馬矯捷驕嘶,它那碧玉般的蹄子上下翻騰。 來到河邊卻不肯渡河,仿佛也可惜弄濕錦繡的障泥圍裙。?
與吐蕃接壤的白雪戍是那麽的遙遠,黃雲海戍迷離不見。 揮鞭馳騁萬裏去,怎麽能老是思念春閨的佳人