春天安靜多風,清晨我帶酒回家。在遠處的山上,籠子停留在霧中,高樹的陰影從趙輝閃耀。喝馬魚嚇水,穿花露滴衣服。焦瑩似乎對對方很惱火,包括旁邊飛來飛去的人。
《早退》的全文翻譯
春天的早晨很安靜,微風吹來,我帶著壹點醉意回家。遠處的山峰籠罩在尚未散去的夜霧中。晨光下,樹木的影子投射在地上,光影交錯。給馬喝水的時候,水裏的魚被驚動了,穿過花叢的時候露水打濕了衣服。黃鸝似乎在生某人的氣,不時用委婉的聲音圍著人唱歌。
基本欣賞
這首詩寫的是詩人早上回來穿過樹林時看到的風景。通過寫風、遠山、樹影、魚、花、黃鸝,景色恬靜優美,頸聯、尾聯表達了詩人愉快的心情。
關鍵詞解釋
籠:籠罩。陰影:投影。飲馬:給馬喝水。旁邊:by;靠近點。
作者簡介
元稹(779-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),唐朝洛陽(今河南洛陽)人。父親袁寬,母親鄭。他是北魏鮮卑族拓跋的後裔,是石義貴的第十四孫。早年與白居易壹起倡導“新樂府”。人們常把他和白居易並稱為“白元”,這對後世影響很大。