生岔子元西
宋朝:歐陽修
農歷正月十五,花市燈火如晝。
月亮升到柳樹上,黃昏時他和我幽會。
今年正月十五的元宵節,月光和燈光還是和去年壹樣。
再也見不到去年的老朋友,眼淚的淚水都濕透了衣服。
去年正月十五元宵節,花市裏的燈亮得跟白天壹樣。月亮在柳樹的頂端升起,黃昏後他約我和他說話。今年正月十五,月光和燈光還是和去年壹樣。再也見不到去年的老朋友,淚珠不知不覺浸濕了她的衣服。
擴展數據:
賞析:這是總理的思想,寫的是去年見到愛人的甜蜜和今天見不到愛人的痛苦,清晰迷人。字的第壹頁寫著“最後壹個元夜”的故事,花市的燈光亮如白晝,既是觀燈賞月的好時機,也是戀愛中的青年男女在昏黃的燈光下偷偷見面的好機會。
“月到柳梢,黃昏後人會相見”這句話意味深長。柔情溢於言表。我寫了“今年元宵節”的場景。“月和燈依舊”,雖然只提到了月和燈,但實際上應該包括了兩三句花柳,意思是鬧市的美好夜晚和去年壹樣,風景依舊。下壹句“沒看見去年的人”和“淚濕春衫袖”,有非常明顯的表達。壹個“濕”字,形象地表現了物是人非,舊情難續的傷感。
第壹部回憶去年元宵節的往事。《花市燈如晝》寫的是元宵節晚上的燈火輝煌,那壹天,兩情相悅。周圍的環境,花市,五顏六色的燈光,亮如白晝;明月柳梢,都是愛情的見證。後兩句相互交融,寫出了月色柳影下戀人深情、情話的場景,營造出壹種朦朧、幽靜、婉約的意境。
下壹部電影講的是今年元月夜回老家,思念伊拉克人的悲傷。《今年元宵》寫男主角情淡而嘆。“月與燈依舊”有著明顯的對比,我們今天看到的依然如此,由此引出“滿春衫袖上淚”的沈重悲傷,表達了詩人對昔日戀人的思念,但物是人非。
作者簡介:歐陽修(1007-1072),本名永叔,酒鬼,後名“劉壹居士”。漢族,冀州永豐(今江西永豐縣)人,因冀州原屬廬陵郡,自稱“廬陵歐陽修”。謚號文忠,人稱歐陽文忠。
北宋的政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏並稱為“唐宋八大家”。後人也將其與韓愈、柳宗元、蘇軾並稱“千古四大文學家”。