美到窒息的詩句
我是人間惆悵客
《自遣》
李白
原文:
對酒不覺暝,落花盈我衣。
釋義:
與朋友對飲,不知不覺已經暮色昏暗,落花灑滿了我的衣衫。
《登江中孤嶼》
謝靈運
原文:
雲日相輝映,空水***澄鮮。
釋義:
白雲紅日相互輝映,
水天壹色澄碧鮮妍。
《酬張少府》
王維
原文:
松風吹解帶,山月照彈琴。
釋義:
迎著松林清風解帶敞懷,在山間明月的伴照下獨坐彈琴,自由自在。
《閨情》
李端
原文:
月落星稀天欲明,孤燈未滅夢難成。
釋義:
月亮將落,晨星稀疏,天快要明了,閨房內孤燈閃爍,女主人還在輾轉反側。
《遣悲懷三首·其三》
元稹
原文:
閑坐悲君亦自悲,百年都是幾多時。
釋義:
閑坐無事為妳悲傷為我感嘆,
人生短暫百年時間又多長呢!
《浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏》
納蘭性德
原文:
我是人間惆悵客,
知君何事淚縱橫斷腸聲裏憶平生。
釋義:
我是人世間壹個惆悵的過客,我知道妳為何事而淚流滿面。怕是在斷腸的笛聲裏,妳回憶起了平生的點點滴滴。