當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 鯉魚跳龍門文言文翻譯是什麽?

鯉魚跳龍門文言文翻譯是什麽?

翻譯如下:

龍門山在黃河的東邊。大禹鑿平龍門山,又開辟龍門,有壹裏多長,黃河從中間流下去,兩岸的車馬不能通行。每年的暮春有黃色的鯉魚,從大海及各條大河爭著來到龍門。壹年之中,登上龍門的鯉魚,不超過七十二條。剛壹登上龍門,就有雲雨跟隨著它,天降大火從後面燒它的尾巴,於是(鯉魚)就變化成龍了。?

原文:

龍門山,在河東界。禹鑿山斷門闊壹裏余。黃河自中流 下,兩岸不通車馬。每歲季春,有黃鯉魚,自海及諸川爭來赴之。 壹歲中,登龍 門者,不過七十二。初登龍門,即有雲雨隨之,天火自後燒其尾,遂化為龍矣。

故事發生地所在地:

魚躍龍門的傳說故事,便發生在今洛陽龍門石窟所在地。李白《贈崔侍禦》:“黃河三尺鯉,本在孟津居,點額不成龍,歸來伴凡魚。”詩中的“孟津”即今洛陽下轄區,北臨黃河。

相傳,禹辟伊闕以後,水流湍急,遊息於盂津黃河中的鯉魚,順著洛、伊之水逆行而上,當遊到伊闕龍門時,波浪滔天,紛紛跳躍,意欲翻過。跳過者為龍,跳不過者額頭上便留下壹道黑疤,所以唐代大詩人李白在《贈崔侍禦》詩中寫道:“黃河三尺鯉,本在孟津居,點額不成龍,歸來伴凡魚。”

此後人們往往把某種翻越姿勢,形容為“鯉魚跳龍門”,殊不知伊河裏生長的魚類,著名的則為魴魚,其形似小舟,食之甘美,故而北魏楊街之在《洛陽伽藍記》中寫道:“洛鯉伊魴,貴於牛羊。”宋·司馬光《龍門》亦稱:“人憐山氣佳,余嘆禹功美。想彼未鑒時,極目皆洪水。幸免魴與鯉。”