1、雪衣雪發青玉觜,群捕魚兒溪影中。——出自唐代杜牧的《鷺鷥》
譯文:鷺鷥身穿雪白的衣裳,生有雪白的頭發和青玉壹樣的嘴巴。它們成群地在溪中捕魚,美麗的身形倒映在清澈的溪水中。
2、細雨魚兒出,微風燕子斜。——出自唐代杜甫的《水檻遣心二首》
譯文:細雨蒙蒙,魚兒歡快地躍出水面;微風習習,燕子傾斜著掠過天空。
3、隨波賺殺魚兒,浮萍乍滿清池。——出自清代王夫之的《清平樂·詠雨》
譯文:雨滴水面,魚兒疑為投食,於是被賺接喋。隨著魚兒遊動,帶著浮著的草遊動,壹下子感覺鋪滿了池塘。
4、《魚麗》
先秦:佚名
魚麗於罶,鲿鯊。君子有酒,旨且多。
魚麗於罶,魴鱧。君子有酒,多且旨。
魚麗於罶,鰋鯉。君子有酒,旨且有。物其多矣,
維其嘉矣!物其旨矣,維其偕矣!物其有矣,維其時矣!
譯文:魚兒鉆進竹簍裏結伴遊啊,有肥美的黃頰也有小吹沙。熱情的主人有的是美酒啊,不但酒醇味美而且席面大!魚兒鉆進竹簍裏結伴而遊,肥美的魴魚黑魚各有壹頭。熱情的主人家待客有美酒,不但宴席豐盛而且酒醇厚!
魚兒呼朋引伴往竹籠裏鉆,鮎魚遊得快來鯉魚跳得歡。熱情好客的主人有美酒啊,不但酒醇美而且珍饈齊全!食物豐盛實在妙,質量又是非常好。食物甘美任品味,各種各類很齊備。食物應有盡有之,供應也都很及時。
5、《魚藻》
先秦:佚名
魚在在藻,有頒其首。王在在鎬,豈樂飲酒。
魚在在藻,有莘其尾。王在在鎬,飲酒樂豈。
魚在在藻,依於其蒲。王在在鎬,有那其居。
譯文:魚在哪兒在水藻,肥肥大大頭兒擺。王在哪兒在京鎬,歡飲美酒真自在。魚在哪兒在水藻,悠悠長長尾巴搖。王在哪兒在京鎬,歡飲美酒真逍遙。魚在哪兒在水藻,貼著蒲草多安詳。王在哪兒在京鎬,所居安樂好地方。