原文:
力拔山兮氣蓋世。
時不利兮騅不逝。
騅不逝兮可奈何!
虞兮虞兮奈若何!
白話譯文:
力量可拔山啊氣概可蓋世,可時運不濟寶馬也再難奔馳;
寶馬不奔馳有什麽辦法?虞姬呀虞姬我該如何安排妳呢?
賞析:
此詩概括了項羽平生的業績和豪氣,表達了他對美人和名駒的憐惜,抒發了他在漢軍的重重包圍之中那種充滿怨憤和無可奈何的心情。全詩通過虛實結合的手法,生動地顯示出作者叱咤風雲的氣概,篇幅雖短小,卻表現出豐富的內容和復雜的感情:既洋溢著無與倫比的豪氣,又蘊含著滿腔深情;既顯示出罕見的自信,卻又為人的渺小而沈重地嘆息。