當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 《陋室銘》的全文意義

《陋室銘》的全文意義

壹、《陋室明》的翻譯

山不高,仙卻有名。水不深,和龍在壹起,好像有靈氣。這是壹所簡陋的房子,但我(住在裏面的人)品德很好(所以我不覺得簡陋)。臺階上的苔痕是綠色的;草是綠色的,映在窗簾裏。來這裏談笑風生的都是知識淵博的學者,沒有淺薄學識的,壹般都能彈優雅的古琴,讀用泥土寫成的佛經。無音樂擾耳,無公文累身。南陽有諸葛亮草堂,西蜀有楊子雲亭。孔子說:“這有什麽簡單的?”

二、原文

陋室碑文

唐·劉禹錫

山不高,仙有名。水不深,龍為靈。我是壹個卑微的房間,但我是賢惠的。上臺苔痕綠,幕布草色綠。笑而有大學者,無丁白。可以調琵琶,可以讀金典。沒有混亂,也沒有繁瑣的形式。南陽諸葛廬與西蜀聽雲亭。孔子雲:怎麽了?

三。筆記

簡陋的房間:簡陋的房間。銘文:古代刻在物體上用以警示自己或陳述功績的文字,稱為“銘文”,後來成為壹種文體。這種風格壹般使用並列句,比較工整,朗朗上口。

Be:是,動詞。

名:名,名詞當動詞用。

Líng:神奇的,超自然的。

這是壹個簡陋的房間。指示代詞,這個,這個。是:肯定判斷動詞。陋室:陋室,指作者自己的房間。

吳偉·德馨(xρn):就因為我品德高尚,我不覺得自己卑微。只有:只有。吳:我,這是題詞。辛:把香味傳到很遠的地方,表示高貴。《商·陳姝君》:“黍不香,德則香。”。

臺階上的苔痕是綠色的,草色入簾:苔痕蔓延到臺階上,使臺階呈綠色;草的顏色映在竹簾上,使房間顯得很藍。On:長到;進入:反思。

弘儒:大學者,這裏指有學問的人。洪:和洪壹樣,大。儒家過去指的是學者。

丁白:平民。這裏指的是沒什麽知識的人。

彈奏壹架簡單的鋼琴。調:提琴,這裏指演奏(鋼琴)。簡單的鋼琴:壹架簡單的鋼琴。

金晶:今天學術界還是有爭議的。有學者認為是指佛經(金剛經),也有學者認為是裝幀精美的經典(四書五經)。但江蘇教育出版社的中文書籍參考的是佛經(金剛經),而安徽的調查是後者。金:寶貝。黃金是珍貴的,也就是珍貴的意思。儒釋道的經典都可以說是黃金經典。

絲竹:豎琴、笛子等樂器的總稱。絲指弦樂器,竹指管樂器。這裏指的是播放音樂的聲音。

壹:主語和謂語之間用結構助詞,取消句子獨立性。

耳朵障礙:擾亂雙耳。混亂:形容詞的使役用法,使...混亂和擾亂。

案例(dú):公文或文件。

疲勞:使身體疲勞(動詞用法)。老:形容詞的使動用法...累了。形式:形式,身體。

南陽:地名,今河南省南陽市。出山前,諸葛亮隱居南陽臥龍崗。

諸葛亮,又名孔明,三國時蜀漢宰相,著名政治家、軍事家,仕途前隱居南陽臥龍崗。楊雄:字子雲,西漢文學家,蜀郡成都人。魯:簡陋的小房子。

孔子雲:孔子說,文言文壹般指雲。

有什麽不好?即“怎麽了”屬於介詞賓語。,助詞,強反問句,介詞賓語的標誌,不翻譯。

《談笑風生》裏有壹句大學問:談笑風生的人是有學問的。

第四,古今不同的含義

1,沒有記錄的作品(形:體;今天常見的意思是:外貌)

2、唯我之德(辛:品德高尚;今天的意思是:香。)

3、和壹個書生談笑風生(洪:大,深刻;今天的意思是:鴻雁,信。)

4、無絲竹耳(絲竹:豎琴、笛子、笛子等弦樂器,這裏指樂器的聲音;今天的意思是:絲綢和竹子)

5、可以調琵琶(調:彈;今天的意思是:調解)

動詞 (verb的縮寫)創作背景

陋室碑文寫於河州(824-826)。《溧陽實錄》:“陋室,在州,為唐、周刺史劉禹錫所建,有劉公權題寫碑文。”

作者參與了王的“永貞革新”,反對宦官和藩鎮割據勢力。革新失敗後,他被貶至安徽和周閑任大將軍。按規定,潼關要住在縣衙的三間三室房裏。但是看到作者被降職,就故意刁難他。賀州縣令先安排他住在城南河。作者沒有抱怨,反而很開心。他還隨便寫了兩句貼在門上:“面朝大江,看白帆,與州爭。”而知縣得知後非常生氣,命令辦公室的人員把作者的住處從縣城南門搬到縣城北門,面積從三間縮小到壹間半。新房在德勝河邊,附近有垂柳,環境也還可以。作者依舊不在意,且看風景,在門上寫了兩句:“垂柳在青河旁,人在溧陽心在北京。”

知縣見他依舊無憂無慮,無動於衷,又派人把他調到縣中央,只給他壹間只能放壹張床壹張桌子壹把椅子的茅屋。半年時間,知縣逼著筆者搬了三次家,每次面積都小了,最後也只是壹間房。作者於是憤怒地寫下了這篇《陋室銘》,並讓人刻了壹塊石碑,立在門前。

六、寫作技巧

《陋室銘》的寫作手法比較復雜,有對比法、速寫法、暗示法、典故法、借代法、類比法等。,押韻,節奏感強。讀起來自然流暢,歌聲充滿回響,讓人回味無窮。

從句式來看,《陋室銘》以駢文為主,句式整齊,節奏清晰,音韻和諧,給人壹種視覺上的美感。然而,那句“什麽叫卑微?”在我簡陋的房間題字也是壹個松散的句子。所以在句子結構上,《陋室銘》是駢文的組合,使文章有了明快的節奏,錯落有致的語言,讀起來抑揚頓挫,和諧愉悅的感覺,給人以音樂的美感。同時文章以五個字為主,中間有四個字和六個字,所以句式參差不齊,文章押韻到最後。

從立意上看,《陋室銘》以烘托的方式表達其誌。反過來說,他從不提陋室的“醜”,只寫了陋室的“醜”的壹面,“醜”是因為“德和香”,從而自然達到了抒發感情的目的。它表達了作者的節操,他對貧窮和幸福的興趣,以及他不與世俗勾結的感情。

七。作者簡介

劉禹錫(772 ~842),河南洛陽人,河南鄭州滎陽人。他自稱是漢中王靜的後代。唐代的大臣、文學家、哲學家被稱為“詩人”。他家是儒家世代相傳的書香門第。主張政治革新是王派政治革新活動的核心人物之壹。後來永貞革新失敗,被貶為郎州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周先生考證,劉禹錫被貶為司馬郎州,其間撰寫了著名的《漢壽春望》。