春江潮水連海平,海上明月***潮生。?
灩灩隨波千萬裏,何處春江無月明。
人生代代無窮已,江月年年只相似。
江天壹色無纖塵,皎皎空中孤月輪。
作者:張若虛(約647年- 約730年),字、號均不詳,主要活動在公元七世紀中期至公元八世紀前期,揚州(今屬江蘇揚州)人。初唐詩人。以《春江花月夜》著名。與賀知章、張旭、包融並稱為"吳中四士"。 他的詩僅存二首於《全唐詩》中。其中《?春江花月夜?》是壹篇膾炙人口的名作,它沿用陳隋樂府舊題,抒 寫真 摯動人的離情 別緒及富有哲理意味的人生感慨,語言清新優美,韻律宛轉悠揚,洗去了宮體詩的濃脂艷粉,給人以澄澈空明、清麗自然的感覺。
原文:
春江潮水連海平, 海上明月***潮生。灩灩隨波千萬裏, 何處春江無月明!
江流宛轉繞芳甸, 月照花林皆似霰;空裏流霜不覺飛,?汀上白沙看不見。
江天壹色無纖塵, 皎皎空中孤月輪。江畔何人初見月? 江月何年初照人?
人生代代無窮已,?江月年年只相似。不知江月待何人,?但見長江送流水。
白雲壹片去悠悠,?青楓浦上不勝愁。誰家今夜扁舟子? 何處相思明月樓?
可憐樓上月徘徊, 應照離人妝鏡臺。玉戶簾中卷不去,?搗衣砧上拂還來。
此時相望不相聞, 願逐月華流照君。鴻雁長飛光不度, 魚龍潛躍水成文。
昨夜閑潭夢落花, 可憐春半不還家。江水流春去欲盡, 江潭落月復西斜。
斜月沈沈藏海霧, 碣石瀟湘無限路。不知乘月幾人歸, 落月搖情滿江樹。
譯文:
春天的江潮水勢浩蕩,與大海連成壹片,壹輪明月從海上升起,好像與潮水壹起湧出來。
月光照耀著春江,隨著波浪閃耀千萬裏,所有地方的春江都有明亮的月光。
江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好像細密的雪珠在閃爍。月色如霜,所以霜飛無從覺察。洲上的白沙和月色融合在壹起,看不分明。
江水、天空成壹色,沒有壹點微小灰塵,明亮的天空中只有壹輪孤月高懸空中。
江邊上什麽人最初看見月亮,江上的月亮哪壹年最初照耀著人?
人生壹代代地無窮無盡,只有江上的月亮壹年年地總是相像。
不知江上的月亮等待著什麽人,只見長江不斷地壹直運輸著流水。
遊子像壹片白雲緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。
哪家的遊子今晚坐著小船在漂流?什麽地方有人在明月照耀的樓上相思?
可憐樓上不停移動的月光,應該照耀著離人的梳妝臺。
月光照進思婦的門簾,卷不走,照在她的搗衣砧上,拂不掉。
這時互相望著月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨著月光流去照耀著您。
鴻雁不停地飛翔,而不能飛出無邊的月光;月照江面,魚龍在水中跳躍,激起陣陣波紋。
昨天夜裏夢見花落閑潭,可惜的是春天過了壹半自己還不能回家。
江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。
斜月慢慢下沈,藏在海霧裏,碣石與瀟湘的離人距離無限遙遠。
不知有幾人能趁著月光回家,唯有那西落的月亮搖蕩著離情,灑滿了江邊的樹林。