出自:清代曹雪芹的《紅樓夢》
原文:
還是沒風,下著沒雨的雨。
今天要快樂,可以用詩祝舜堯。
翻譯:
如果沒有風,它會無聲無息地落下,不像下雨。如果妳想表達妳此生的抱負,用詩歌祝福姚舜禹吧。
擴展數據:
創作背景:
薛璐安誦經,多達十二人參與對聯,確實史無前例。但盛況只是暫時的表象。壹大批人,包括、邢岫煙和李的妹妹宣,湧入賈家“走親戚”,以乞求別人“管理他們的房子和幫助他們的旅行費用”或暫時找到壹個避難所。
這說明古代封建主義已經到了世界末日,各種社會問題進壹步加劇。他們避雨的大樹,雖然表面枝葉還茂盛,但裏面早就腐爛了。經過這些時間,它腐朽的跡象很快從各方面暴露出來。壹些高貴的巨人遲早要死去,不管現在的風風雨雨如何。今天的歡笑掩蓋了明天更大的悲傷。
對聯,這種詩起源於宮廷(相傳起源於漢代《百良詩》)。雖然歷史悠久,但從未出過什麽有價值的作品。上流社會文人比拼詩詞功底,永遠只是文字遊戲。嚴格來說,不能算是文學創作。
清代文人交遊甚盛,與曹雪芹交往密切的敦誠所著《四松堂集》中有多首對聯詩來說明這種情況。所以小說中的這些情節也是以虛構的人物故事對詩人墨客當時愛好的現實描述。