1、《回鄉偶書二首·其壹》 唐代賀知章
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。
兒童相見不相識,笑問客從何處來。
釋義:
我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變,但鬢角的毛發卻已經疏落。
兒童們看見我,沒有壹個認識的。他們笑著詢問:這客人是從哪裏來的呀?
2、《回鄉偶書二首·其二》 唐代賀知章
離別家鄉歲月多,歸來人事半消磨。
惟有門前鏡湖水,春風不減舊時波。
釋義:
我離別家鄉的時間已經很長了,回家後才感覺到家鄉的人事變遷實在是太大了。
只有門前那鏡湖的碧水,在春風吹拂下泛起壹圈壹圈的漣漪,還和五十多年前壹模壹樣。
3、《采薇(節選)》 先秦佚名
昔我往矣,楊柳依依。
今我來思,雨雪霏霏。
行道遲遲,載渴載饑。
我心悲傷,莫知我哀。
釋義:
回想當初出征時,楊柳依依隨風吹。如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又渴又饑真勞累。滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會。
4、《八聲甘州·寄參寥子》 宋代蘇軾
不用思量今古,俯仰昔人非。
誰似東坡老,白首忘機。?
釋義:
用不著仔細思量古今的變遷,壹俯壹仰的工夫,早已物是人非。誰像我東坡蘇老。白首之年,淡忘了仕進的機會。
5、《減字木蘭花·去年今夜》 宋代呂本中
去年今夜,同醉月明花樹下。
此夜江邊,月暗長堤柳暗船。
故人何處?帶我離愁江外去。
來歲花前,又是今年憶去年。
釋義:
記得去年的今夜,我們在月明花嬌的萬樹叢中舉杯歡飲,壹同進入醉鄉。而今年今夜只有我壹個停立江邊,心情無比惆帳。月色朦朧,長堤昏昏暗暗,岸上垂柳搖曳的陰影遮住了停靠江邊的小船。
遠遊的故人妳現在何處?請江月把我的離愁帶往江外我那好友居住的地方。預想來年百花吐艷的時節,我還會像今年這樣,更加深情地追憶去年呢。