當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 《詩經·精女》的原文與翻譯

《詩經·精女》的原文與翻譯

原著

壹個安靜的女孩(1),只要我在角落裏(2)。愛而不見(3),抓而不撓(4)。

壹個安靜的女孩的美麗讓我可以應付。童貫有惠(7),說女人漂亮(8)

從放牧到回歸,很美,很不壹樣。匪女很美,美得讓人尷尬。

句子註釋

⑴文靜的女兒:文靜脫俗的女兒。馬《毛詩傳註》:“靜時讀荊,謂良家婦女,猶為淑女也。”舒(shū):漂亮。

曾經,等待,這裏指的是預約等待。角落:角落的藏身之處。

⑶愛:“缺”的外來詞。藏起來藏起來。

(4) chí chú:搖擺不定。

⑸(Luan):好看。

[6]易,壹個禮物。童貫:未知。說到紅管的筆,據說應該和發卡是壹回事。有些植物剛出生或剛發芽不久就呈紅色,不僅顏色鮮艷,還可以食用。如果有,就類似於下面的“胖”。但它也可以指塗成紅色的管狀樂器。

⑺:是的:形容詞前綴。魏(wěi):盛明茂。

⑻說(yuè yì):喜悅。女:妳,妳。

(9)放牧:在野外。回報:作為“飼料”,給予。Tí:大將軍,毛之始。比如婚姻。

⑽美與眾不同:真的很美。荀:是真的。不同:特別。

⑾土匪:沒有。

⑿易:禮物。

白話翻譯

那個嫻靜的女孩太漂亮了,她讓我在城市的拐角處等著。看不到景象,撓頭徘徊,內心緊張。

那個端莊的女孩太迷人了,她給了我壹個新的紅色筆管。鮮紅的筆管有光澤,愛她的姑娘很有面子。

從農村給Routi真的很美很難得。不是草長得美,而是美給了彼此深情。

郭峰高峰精女。這是先秦時期陳迪的壹首漢族民歌。全詩共三章,每章四句。這首詩寫的是青年男女的幽會,表現了男性對戀人溫柔嫻靜的贊美和對她的深情,體現了青年男女之間純潔愛情的美好。全詩充滿了幽默和健康快樂的情感,尤其是對年輕人戀愛的心理描寫栩栩如生。

更多相關熱點文章推薦閱讀:

1.野外有死鳥。詩經|註釋|解釋|白話翻譯

2.《詩經·精女》賞析與翻譯

3.《詩經·精女》的翻譯

4.《詩經》中荊女的賞析與翻譯

5.《詩經·精女》的翻譯與賞析。

6.荊女詩經|註釋|釋義|白話翻譯-詩經-古詩詞

7.《李國鋒風靜女》全文解讀與賞析

8.《詩經·精女》

9.《詩經》中“荊女”的含義

《詩經·精女》的原文與翻譯