王績
什麽壹般,空水* * *。
夕陽的余暉從遠處的山上升起,陽光照耀在蜿蜒的水流上。
蟬鳴了,樹林裏格外安靜;山中鳥鳴聲,比平常更美。
這個地方讓我有了壹顆隱士的心,我已經厭倦了仕途卻沒有退隱和傷感。
若葉溪是浙江紹興的壹條著名溪流。南朝詩人王績的《入若兮》是較早描寫若兮的名篇。詩中有壹句名句“蟬鳴令林靜,音宮山更靜”,被後人傳為絕唱。王績的對聯是天神在遊覽若葉河時,感受到山中喧囂與寂靜、歌唱與隱居的對立統壹而作出的妙語。王績用蟬鳴襯托林箐,用鳥鳴表現“靜山”。他寫的是動中之靜,充滿生命,詩中有畫,畫中有詩,使獨創的文學意境和哲理的人生思辨融為壹體。同時,在森林深處,“蟬鳴”和“鳥鳴”能讓人從內心深處感受到大自然的寧靜、和諧和深遠;鳥鳴清脆的韻腳和歌聲,才是大自然深沈性格的真實表現。
宋代詩人王安石懷戀王績的名句,寫了壹首詩《中山是事》:“溪水默默繞竹流,竹西花花草草春柔。毛焰終日相對而坐,壹鳥不鳴山。”但王安石的詩“終日坐茅草檐,鳥不唱山,更幽”不是超然物外的語言,而是被王績的詩“蟬使林幽,音宮山更幽”推翻的詩。王安石喜歡和古人較勁,就說明了這壹點。也許是王安石的中山山與王季石的若葉山不可同日而語。王安石在這裏“終日清閑”,而王季石當時正在“遊山玩水”。他壹方面取小趣,壹方面深入探索,主觀興趣和感受相差甚遠。所以黃庭堅評價王安石是“點金成鐵”。
其實,以王安石的智商,他未必知道“通宮山更幽”的道理;只是他太愛玩文字遊戲了,有些遊戲有文字感。北宋沈括在《孟茜筆談》中說:古詩詞中有“風會集花猶落”之說,歷來認為誰也不能對。王安石用“Tonamiyama更幽”來糾正,句句精彩。可見王安石是知道壹些“Tonamiyama更幽”的妙處的。沈括後來說,王安石的這壹集,比王績的“蟬鳴令林間靜,Tonamiyama更幽”更準確更有趣;在王績的原句中,上下句只有壹個意思,而在王安石的定句中,“風定花猶落,Tonamiyama更幽”,上句有動靜,下句無聲。雖然我基本同意沈括的觀點,王安石的詩富有變化之美,但是——似乎給人以動靜描寫的感覺,表達的只是私家園林的玩味,失去了深山老林的不自然意味。
唐代詩人王維也寫過壹首著名的詩《鳥聲溪》,不過是佳作。詩中說:“人閑桂花落,夜靜山空。月出驚山鳥,聲入春溪。”這條美麗的鳥鳴溪其實就在浙江省的若葉河附近。因為《鳥鳴溪》這首詩是王維寫給住在若葉河附近的皇甫嶽的詩之壹,而“雲溪”則被王維的好友徐浩簡稱為“五雲溪”。
可以說,王維的兩句詩“月出鳥驚,泉在溪中”是出自皇室的名句“蟬在林中靜,音宮山更幽。”但王維的兩首詩並不像王安石那樣簡單,而是“靜而制動”,這與王績的“動而控靜”在意境和理趣上完全相反,王維創造性地繼承了禦制並加以發展;他所體現的自然生命力——寂靜之間的交融與互動,有壹種洗滌靈魂的深沈味道。
也許是當時王維在江邊遊泳時,被風景所感動——聯想到王績的名句“蟬作幽林,但Tonamiyama更幽”,於是從反面角度解釋“動於靜極”,顯然是“出其不意”、“青出於藍而勝於藍”的絕妙妙語。