杜甫寫韭菜的僅有“夜雨剪春韭,新炊間黃梁”。意思是:雨夜割來的春韭嫩嫩長長,剛燒好黃梁摻米飯噴噴香。
出處:出自杜甫的《贈衛八處士》,是用來形容主人準備的飯菜很隨意,也很清新,非常符合老友見面,精心準備壹些家常菜的狀況。
原文節選:
主稱會面難,壹舉累十觴。
十觴亦不醉,感子故意長。
明日隔山嶽,世事兩茫茫。
譯文:妳說難得有這個機會見面,壹舉杯就接連地喝了十杯。十幾杯酒我也難得壹醉呵,謝謝妳對故友的情深意長。明朝妳我又要被山嶽阻隔,人情世事竟然都如此渺茫!
擴展資料
創作背景
此詩大概是唐肅宗乾元二年(759年)春天,杜甫作華州司功參軍時所作。乾元元年(758年)冬天,杜甫因上疏救房琯,被貶為華州司功參軍。
冬天杜甫曾告假回東都洛陽探望舊居陸渾莊。乾元二年三月,九節度之師潰於鄴城,杜甫自洛陽經潼關回華州,衛八的家就在杜甫回轉時經過的奉先縣。
在奉先縣,杜甫訪問了居住在鄉間的少年時代的友人衛八處士。壹夕相會,又匆匆告別,產生了亂離時代壹般人所***有的人生離多聚少和世事滄桑的感嘆,於是寫下這動情之作贈給衛八處士。