當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 秦觀古詩《春天》拼音版

秦觀古詩《春天》拼音版

秦觀《春天的古詩》拼音版如下:

1,原文和拼音

ɡuān的《春日》

春日秦關

qīnɡ·萊伊·盧瓦恩·塞,ɡuānɡ·弗瓦恩·c .

輕雷落了壹夜,輕浮瓦不平。

qínɡ·紹·奧·漢·陳·萊伊,qiánɡ·沃伊·西羅·日.

多情牡丹含春淚,弱薔薇臥枝頭。

2.翻譯

雷聲輕,春雨淅淅瀝瀝。雨後,在初晴,陽光仿佛飄在剛洗過的瓷磚之間。春雨過後,牡丹含淚深情;玫瑰仰面躺著,嫵媚可愛。

3.欣賞

《春日》講的是雨後春光。妳看,雨後的庭院,晨霧的薄籠,晶瑩的青瓦,美麗的春天;牡丹花帶雨帶淚,深情款款,玫瑰臥靜,嫵媚動人。有近景和遠景,有動有靜,有情有姿,可隨意觸摸,高低不平。全詩疏密生動。

有壹種清新婉約的韻味,很吸引人。昨夜溫柔的雷聲帶來了壹夜的細雨,晨光中玻璃綠瓦反射出的浮光不壹樣。多情的牡丹滴下春雨似淚,經歷過雨的野薔薇,在晨曦中躺在小樹枝上。

關於作者:

1,作者的壹生

秦觀(1049 -1100),北宋高郵(今江蘇省高郵市)人。“蘇門四學士”之壹,中國北宋文學家、婉約詩人。秦觀言語中少了幾分豪爽和大度。

熙寧十年(1077),我帶著他的詩《桃花塢賦》認識了蘇軾,他自認為是屈、宋的才子,把他的詩推薦給王安石,還稱之為“清新如鮑燮”。元豐八年(1085),即位,授海洋主簿,調蔡周教授。元佑三年(1088),被蘇軾舉薦,除國子監博士。

元佑六年(1091年),調任秘書省正字。元佑八年(1093),任國史館編輯。邵聖元(1094)中共黨員,被降職為州酒稅。少生三年(1096),被流放,遷居郴州。

傅園元年(1098),主政衡州。二年(1099),遷雷州。自制的歌詞,他們的語言很悲傷,讀者也很悲傷。次年,惠宗即位,恢復宣德朗,釋放他,去滕州,中暑而死。

秦觀壹生事業堪克,其詩清高厚重,感人至深。他善於論辯,文質彬彬,有思想,在詩、詞、散文、書法等方面都有很多藝術才華,尤其是婉約詞。

2、作者的作品

著有《淮海集》、《忠言錄》、《反遊集》。