意思是梅花傲雪,梨花映月,至今令人思念不已。真是春天來時不知不覺,春天去時令人惋惜。
出自《相見歡·年年負卻花期》,作者張惠言(1761—1802),字臯文,江蘇武進人。嘉慶四年(1799)進士,官至翰林院編修。常州詞派創始人,也是清代重要的經學家。
全詩如下:
年年負卻花期!過春時,只合安排愁緒送春歸。
梅花雪,梨花月,總相思。自是春來不覺去偏知。
譯文如下:
年復壹年,總是辜負了百花盛開時節,春天過去,只好帶著惆悵送別春天。
梅花傲雪,梨花映月,至今令人思念不已。真是春天來時不知不覺,春天去時令人惋惜。
擴展資料:
此詞寫春過惜春。作者以惋惜的心情埋怨自己年年錯過花期。看似信手拈來,卻是耐人尋味。“春來不覺去偏知”壹句,更揭示了人之常情,即諸事往往在時過境遷之後,才倍覺珍貴。春如此,人生亦如此。全詞語淺意深,新穎自然。
從寫作上看,全詞壹唱三嘆,讀者仿佛窺見壹個身影徘徊嘆息於春過之時。在情緒上,由自責到惆悵到渴望到無奈,層次分明,突出了壹個“愁”字。作為“常州詞派”的開山鼻祖,張惠言特別推崇比興寄托,而這首詞卻直抒胸臆,情感摯樸感人,實不多見。
百度百科——相見歡·年年負卻花期