1、東風吹落戰塵沙,夢想西湖處士家;
出自元代劉因的《觀梅有感》
東風吹落戰塵沙,夢想西湖處士家。
只恐江南春意減,此心元不為梅花。
釋義:
北方戰亂初定,春風吹落梅樹枝葉上的塵埃,經冬的梅花今又開放,不由得聯想到以愛梅著稱的林逋。或許這北方的梅花,在經歷了戰爭烽煙後,也夢想著能夠植根於林逋的孤山梅園中吧?
2、誓將掛冠去,覺道資無窮。
出自唐代岑參的《與高適薛據同登慈恩寺浮圖》
塔勢如湧出,孤高聳天宮。登臨出世界,磴道盤虛空。
突兀壓神州,崢嶸如鬼工。四角礙白日,七層摩蒼穹。
下窺指高鳥,俯聽聞驚風。連山若波濤,奔湊似朝東。
青槐夾馳道,宮館何玲瓏。秋色從西來,蒼然滿關中。
五陵北原上,萬古青濛濛。凈理了可悟,勝因夙所宗。
誓將掛冠去,覺道資無窮。
釋義:
寶塔宛如平地湧出,孤高巍峨聳入天宮。登上去像走出人間,蹬踏梯道盤旋空中。高峻突出鎮定神州,崢嶸勝過鬼斧神工。四角伸展擋住白日,七層緊緊連著蒼穹。下看飛鳥屈指可數,俯聽山風呼嘯迅猛。山連山如波濤起伏,洶湧澎湃奔流向東。青槐夾著筆直馳道,樓臺宮殿何等玲瓏。
秋天秀色從西而來,蒼蒼茫茫彌漫關中。長安城北漢代五陵,萬古千秋壹派青蔥。清凈佛理完全領悟。善因素來為人信從。 立誓歸隱辭官而去,信奉佛道其樂無窮。
3、何日請纓提銳旅,壹鞭直渡清河洛。
出自宋代嶽飛的《滿江紅·登黃鶴樓有感》
遙望中原,荒煙外、許多城郭。想當年、花遮柳護,鳳樓龍閣。萬歲山前珠翠繞,蓬壺殿裏笙歌作。到而今、鐵騎滿郊畿,風塵惡。
兵安在?膏鋒鍔。民安在?填溝壑。嘆江山如故,千村寥落。何日請纓提銳旅,壹鞭直渡清河洛。卻歸來、再續漢陽遊,騎黃鶴。
釋義:
黃鶴樓上遠望中原,荒草煙波的地方,有著許多的城池。遙想當年,城中花團錦簇遮住了視線,柳樹成蔭掩護著城墻,樓閣都是雕龍砌鳳。萬歲山前、蓬壺殿裏盡是壹派宮女成群、歌舞升平的熱鬧景象。如今,胡虜鐵騎卻踐踏包圍著京師郊外,塵沙彌漫,戰勢兇險。
士兵在哪裏?他們血染沙場,鮮血滋潤了兵刃。百姓在哪裏?他們在戰亂中喪生,屍首填滿了溪谷。悲嘆大好河山壹如往昔,但千家萬戶流離失所,田園荒蕪。自己何時才能請纓殺敵,率領精銳部隊出兵北伐,揮鞭渡過長江,掃清橫行“郊畿”的胡虜,收復中原。然後歸來,重遊黃鶴樓,以續今日登臨之興。
4、何時詔此金錢會,暫醉佳人錦瑟旁。
出自唐代杜甫的《曲江對雨》
城上春雲覆苑墻,江亭晚色靜年芳。林花著雨胭脂濕,水荇牽風翠帶長。
龍武新軍深駐輦,芙蓉別殿謾焚香。何時詔此金錢會,暫醉佳人錦瑟旁。
釋義:
春天的雲彩倦臥在芙蓉苑的墻上,蒼茫暮色下江亭矗立,春景寂靜。林中的花朵附著雨珠顏色更濃,水荇揮舞著翠帶,牽引著陣陣微風。龍武禁軍簇擁龍輦盛大出行的景象不再如今已是龍輦深藏,殿門深鎖,無人焚香。什麽時候皇帝才能下詔重現金錢會的盛況?即便短暫,也讓我重拾沈醉於錦瑟麗音的好時光。
5、待從頭、收拾舊山河,朝天闕。
《滿江紅·寫懷》宋代:嶽飛
怒發沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。擡望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千裏路雲和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切!(欄 通:闌)
靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅!駕長車,踏破賀蘭山缺。壯誌饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。(壯誌 壹作:壯士;蘭山缺 壹作:蘭山闕)
釋義:
我憤怒得頭發豎了起來,帽子被頂飛了。獨自登高憑欄遠眺,驟急的風雨剛剛停歇。擡頭遠望天空,禁不住仰天長嘯,壹片報國之心充滿心懷。三十多年來雖已建立壹些功名,但如同塵土微不足道,南北轉戰八千裏,經過多少風雲人生。
好男兒,要抓緊時間為國建功立業,不要空空將青春消磨,等年老時徒自悲切。
靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被雪洗。作為國家臣子的憤恨,何時才能泯滅!我要駕著戰車向賀蘭山進攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯誌,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復舊日山河,再帶著捷報向國家報告勝利的消息!