杭湘子不討厭。
宋朝端裏
不要討厭。只有三年。重逢,情分依舊。我已經在中國了。其間,有多少恨意,難以言說。小庭幽處,菊花點點。近乎清澈的夜晚,水晶:壹直很美。媽媽的屍體在外面,他以前打過架。願花兒長得好,人長得健康,月亮長得圓。
意譯
自從我們分開後,離別壹直縈繞著我,直到我們再次相見的那壹刻。我想通已經很多年了。雖然分開很久了,但是再見面的時候感情並沒有淡。只是此刻,我們壹個冷若冰霜,壹個灰頭土臉。這期間我們經歷了多少遺憾,壹時無法用語言表達。安靜的庭院欄桿,鮮艷的菊花,安靜的夜晚,明媚,妳要喝酒談心。希望度過壹個滿月,堅強的安享晚年。
祥子樹懷
宋壽司
晴朗無灰塵的夜晚。月光如銀。倒酒的時候壹定要滿十分鐘。這是名利雙收,卻是勞民傷財。嘆息中的小馬,石頭裏的火,還有壹個夢。雖然妳捧著壹篇文章,但是誰會親妳呢?還有陶陶,快樂的天真。妳什麽時候回家?做壹個無所事事的人。是啊,壹架鋼琴,壹壺酒,壹縷雲。
意譯
夜晚的空氣很新鮮,
沒有塵埃,月光如銀般明亮。在這美好的壹天,妳壹定要賞月飲酒。名利無常如浮雲,再努力也是徒勞。人的壹生就像馬池的壹條縫,像壹塊迸出閃光的石頭,像夢中短暫的經歷壹樣短暫。他雖然才華橫溢,卻得不到重用,沒有什麽可以施展的地方。讓我們利用現實中的歡樂,忘記生活中的壹切煩惱。什麽時候能退休下鄉,不為國事操勞,有琴可彈,有酒可飲,有山水可賞,足矣。
村子周圍的祥子樹
關
樹木環繞著村莊,水充滿了池塘。倚著東風,我興高采烈地遊蕩。小花園充滿了春天。有桃花紅,梅花白,菜花黃。離圍墻很遠的地方,有壹個昏暗的大廳。買壹面青石板,流水橋旁。偶爾跨過東港。迎兒在唱歌,燕兒在跳舞,蝴蝶在忙碌。
意譯
綠樹環繞村莊,泉水註滿池塘,人們在溫暖的春風前悠閑地來回走動。小院子裏春意盎然,桃花紅,梅花白,菜花金黃。
隔著柵欄望去,隱約可見幾棟茅草房。溪中小橋旁,青色酒蓋迎風飄揚。偶爾散步,走過東邊的山頭,只見鳥兒歌唱,燕子飛翔,蝴蝶奔湧,壹派春光明媚的景象。
祥子果黎齊色
宋壽司
乘上壹只小船,揮動壹雙槳,像壹只受驚的鴻雁,掠過水面。
天是藍的,色是澄澈的,山山光,遠至江邊,浪平如鏡。
遊魚,清數,時不時出鏡如流水;水邊吧,白鷺點,悠然自得。
白天的溪流,清澈見底;曉的河流,寒冷和霜凍;下個月的溪流是明亮的水晶世界。
兩岸小山,遙望縱深,如詩如畫;從路線上看,曲線曲折,如屏風。
嚴光在這壹年裏徒然微笑,沒有真正領略過這個美麗地方的風光。
皇帝和隱士,如今卻也像壹場夢,只留下空名。
只有遠山,重巒疊嶂;山中白雲,風起變化;曉山曉,欲滴青翠。
意譯
乘船,劃槳,像受驚的天鵝壹樣飛過水面。天是藍的,水是清的,山和天是亮的,波是平如鏡的。魚兒在水中遊來遊去,清澈可數,不時躍出鏡面般的水面;濱水沙洲,白鷺有點悠閑。白天,溪水清澈見底:蕭晴的溪水冰冷結霜;月下的小溪是壹個明亮的水晶世界。兩岸有山,往深處看,重疊如畫;從橫線看,是曲折的,如屏風。嘲笑嚴光白白死在這裏,從來沒有真正欣賞過這裏的美景。皇帝和隱士現在已經像夢壹樣消失了,只剩下壹個空洞的名字。只有遠山連綿,多山;山間白雲,蜿蜒變幻;蕭山的黎明是綠色的。
食肉動物天堂和秋光
宋麗清兆
天堂和秋光,轉身感受傷害,探索金英,親近重陽。薄衣先試,綠蟻新。天氣變得刮風、下雨和涼爽。黃昏的院子裏,我又煩又愁,壹覺醒來,又愁往事。怎能忍受這漫漫長夜,月亮照在這空蕩蕩的床上。聞砧搗,聲細漏長。
意譯
天氣反復變化,已是秋景,心情漸漸傷感。仔細觀察黃色的菊花會發現,重陽節就要到了。我剛剛試穿了壹件粗糙的衣服,品嘗了新的綠螞蟻酒。在陰雨和涼爽天氣的反復變化中,每壹次刮風,下壹次雨,天氣逐漸轉冷。黃昏的院子總感覺冷清淒涼。壹覺醒來,往事湧上心頭,更添悲傷。妳怎能忍受漫漫長夜和皎潔的明月照在這張空床上?聽著遠處砸衣服的聲音,隱約的雞蛋聲,長長的漏水聲,感覺時間過得太慢了。
行巷子虞丘
宋壽司
昨晚刮了壹場寒風。先入梧桐。
無處可泥濘,避免衰落。
問公何事,書空。
但是壹旦喝醉,壹旦生病,壹旦粗心大意。
來到法庭,時間過得飛快。
似乎無言以對,有福了。
壹切付到壹千分鐘。
讓酒灰暈紅。
意譯
昨夜的秋風。吹進西克莫森林。滿眼都是因風而落的桐葉,我無處可避的衰老面容,被秋風看見。秋風問我為什麽,我沒有說話,只是用手在空中寫字。有時喝醉,有時生病,有時懶惰。
早上來到院子裏,感嘆時光飛逝,讓我老了,病了。現在所有的思想都是空的,我喝酒是為了活著。酒是灰的刺眼,蠟燭的火焰是紅的也沒關系。
杭巷子七夕
宋麗清兆
草會飛。被梧桐驚呆了。人間和天上都有壹種深深的悲哀。雲臺月地,鎖千遍。妳來我往,不要見面。我好幾年沒見到妳了。想離開愛情,不恨貧窮。佩妮·韋弗,這只不過是分離。有時天氣晴朗,有時下雨,有時刮風。
意譯
草叢裏的蟋蟀不停的鳴叫,頂上的梧桐葉似乎被鳥蛋的鳴叫聲震住了,飄落下來。從眼前的場景看,它與地球上天空中悲傷的季節聯系在壹起。在雲界月堤的星空中,牛郎織女被千鎖阻隔,無緣相見。我們壹年只能短暫的見壹次面,剩下的時間就像浩瀚星河中的壹條漂浮的河流,遊來遊去,不能相見,不能相聚。鵲橋,才壹年相見。也許佩妮和韋弗在那次分手中沒能走到壹起。我猜這個時候,黑喜鵲已經建好了星橋,牛郎織女還沒有相遇。看那變幻莫測的天氣,風吹雨打。牛郎織女的相會不是又受阻了嗎?
杭巷子前年種了桃子
宋朝端裏
前年種了桃子,現在是桃子。多點黃鸝,長久的朋友。微行清露,細鞋斜光。對於林中情侶,我閑著,誰醉了。何不老了,常閑常醉,讓名利,忘了過去。弱很難,傻也來不及。但酒隨妳去,月隨妳坐,影隨妳戲。
意譯
前年種的桃子已經被樹蔭遮蔽,樹下的小路是自己的。更何況黃鸝定居桃林,久不遷徙。狹窄的小路,兩旁的花木帶著晶瑩的露珠,斜陽的光線映在小路上,此時走在其中似乎是踩在了斜陽上。面對如此美景,我忘了自己,物我不分。為什麽不這麽“常閑常醉”到老?名聲在這個世界上毫無意義。外貌衰老是無法改變的自然規律,何必為此煩惱和悲傷呢?但是有了酒,有了月,有了影為伴,可以壹起走,壹起坐,壹起玩,又何必難過呢!