唐朝:岑參
天山上的雲雪終年不開,山頂是宛陵之巔。
昨夜,北風卷過赤臘角路,天山夜間大雪紛飛。
雪光月色銀,雪追北風飛越鐵。
蛟河城中鳥早絕,輪臺路上馬難過。
寒冷的雲凝結天空,陡峭的懸崖掛著冰。
將軍皮袍暖,鬥湖劍凍如欲斷。
天山在雪中,告別壹個國家的首都回到首都。
如何在冰天雪地裏表達心意,只給妳青松翠柏枝!
翻譯
天山上的雲雪終年不開,雄偉的千山萬嶺白雪皚皚。
入夜,北風卷過赤亭路口,天山積雪壹夜更厚。
雪和月光映著陰山,雪花追著北風飛過鐵門。
蛟河城邊的鳥早就斷絕了,馬很難在輪臺上行走。
冷雲暗淡凝結萬裏長空,陡崖懸千尺堅冰。
將軍的皮袍很久都感覺不到溫暖,所有的侍衛都冷得像要破了壹樣。
天山正是大雪紛飛之時,我告別了朋友,回到了京城。
冰天雪地裏我該如何表達我的心聲?我只給妳青松翠柏枝!