“獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親”出自唐代詩人王維的古詩《山居假日思山東兄弟》的前壹兩句。
全文如下:
在山上度假想起我在山東的兄弟們
王偉
我是壹個在陌生土地上的孤獨的陌生人,每逢佳節倍思親。
想到兄弟們的身體登上了高處,也會因為不到我而有壹絲遺憾。
這首詩是王維的代表作之壹。
翻譯:
作為壹個異鄉的陌生人獨自流浪,每逢佳節倍思親。老家的親戚今天都在爬山,我壹個人在遍地種山茱萸的時候不見了。
文字註釋:
九月九日:重陽節。古代九為陽之數,故稱重陽。
記憶:懷念。
山東:王維遷蒲縣(今山西永濟市),函谷關、華山以東,故稱山東。
異鄉:異鄉,異鄉。
成為壹個陌生人:成為另壹個國家的客人。
節日:美好的節日。
爬山:重陽節有爬山的古老習俗。
贊賞:
王維的詩《山日思山東兄弟》收錄在《全唐詩》第128卷。以下是唐代文學研究會常務理事劉先生對這首詩的賞析。
王維是壹位早熟的作家,他年輕時寫了許多優秀的詩歌。這首詩是他十七歲時寫的。與他後來的山水詩繪畫豐富,構圖設色講究不同,這首抒情詩非常樸實。但千百年來,人們背井離鄉時讀這首詩,卻強烈地感受到了它的力量。這種力量來自於它的簡單、深刻和高度概括。
寫這首詩是因為我在重陽節思念家鄉的親人。王維住在華山以東的周浦,所以書名為《憶山東兄弟》。他寫這首詩的時候,大概是在長安求功名。雖然繁華的帝都對當時熱衷仕途的年輕文人很有吸引力,但對壹個年輕遊子來說,畢竟是“異鄉”。而越是熙熙攘攘、熱鬧非凡,遊子在茫茫人海中就越是孤獨無助。
創作背景
這首詩是王維十七歲時寫的。王維當時壹個人徘徊在洛陽和長安之間。他是周浦人(今陜西永濟),周浦在華山之東,所以他把他的家鄉兄弟稱為山東兄弟。
關於作者:
王維(701年-761年,699年-761年),本名姬桀,被封為魔駒。漢族,周浦河東(今山西運城)人,山西祁縣人,唐代詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價說:“詩中滿是畫;看圖,畫中有詩。