《詩經.衛風.碩人》:
手如柔荑,膚如凝脂。領如蝤蠐,齒如瓠犀。螓首娥眉,巧笑倩兮, 美目盼兮。
《清平調》李白:
雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。”“壹枝紅艷露凝香, 雲雨巫山枉斷腸。借問漢宮誰得似, 可憐飛燕倚新妝。 ”“名花傾國兩相歡, 常得君王帶笑看。解釋春風無限恨, 沈香亭北倚闌幹。”
《清平調其壹》李白
註釋譯文
詩詞註釋
①清平調:壹種歌的曲調,“平調、清調、瑟調”皆周房中之遺聲。
②檻:有格子的門窗。
③華:通花。
④群玉山:神話中的仙山,傳說是西王母住的地方。
⑤會:應。
⑥瑤臺:傳說中仙子住的地方。
詩詞譯文
雲霞是她的衣裳,花兒是她的顏容;春風吹拂欄桿,露珠潤澤花色更濃。
如此天姿國色,若不見於群玉山頭,那壹定只有在瑤臺月下,才能相逢!
詩文解釋
妳的容貌服飾是如此美艷動人,以至連白雲和牡丹也要來為妳妝扮,春風駘蕩,輕拂欄桿,美麗的牡丹花在晶瑩的露水中顯得更加艷冶,妳的美真像仙女壹樣,如果不是在仙境群玉山見到妳,那麽也只有在西王母的瑤臺才能欣賞妳的容顏。
寫作背景
清平調***三首,這三首詩是李白在長安為翰林時所作。有壹次,唐明皇與楊貴妃在沈香亭觀賞牡丹,因命李白作新樂章,李白奉旨作了這三章。第壹首,以牡丹花比貴妃的美艷。首句以雲霞比衣服,以花比容貌;二句寫花受春風露華潤澤,猶如妃子受君王寵幸;三句以仙女比貴妃;四句以嫦娥比貴妃。這樣反復作比,塑造了艷麗有如牡丹的美人形象。然而,詩人采用雲、花、露、玉山、瑤臺、月色,壹色素淡字眼,贊美了貴妃的豐滿姿容,卻不露痕跡。
詩詞賞析
此詩想像巧妙,信手拈來,不露造作之痕。詩中語語濃艷,字字流葩,讀這首詩,如覺春風滿紙,花光滿眼,人面迷離,無須刻畫,自然使人覺得這是牡丹,是美人玉色,而不是別的。
第壹首,以牡丹花比貴妃的美艷。首句以雲霞比衣服,以花比容貌;二句寫花受春風露華潤澤,猶如妃子受君王寵幸;三句以仙女比貴妃;四句以嫦娥比貴妃。這樣反復作比,塑造了艷麗有如牡丹的美人形象。然而,詩人采用雲、花、露、玉山、瑤臺、月色,壹色素淡字眼,贊美了貴妃的豐滿姿容,卻不露痕跡。