長相思⑴
其壹
長相思,在長安。
絡緯秋啼金井闌⑵,
微霜淒淒簟色寒⑶。
孤燈不明思欲絕,
卷帷望月空長嘆。
美人如花隔雲端。
上有青冥之高天,
下有淥水之波瀾⑷。
天長路遠魂飛苦,
夢魂不到關山難⑸。
長相思,摧心肝。
其二
日色欲盡花含煙,
月明欲素愁不眠⑹。
趙瑟初停鳳凰柱⑺,
蜀琴欲奏鴛鴦弦⑻。
此曲有意無人傳,
願隨春風寄燕然⑼。
憶君迢迢隔青天。
昔時橫波目⑽,
今作流淚泉。
不信妾腸斷,
歸來看取明鏡前。
其三
美人在時花滿堂,
美人去後花餘床。
床中繡被卷不寢⑾,
至今三載聞余香⑿。
香亦竟不滅,
人亦竟不來。
相思黃葉落⒀,
白露濕青苔⒁。
詞句註釋
⑴長相思:屬樂府《雜曲歌辭》,常以“長相思”三字開頭和結尾。
⑵絡緯:昆蟲名,又名莎雞,俗稱紡織娘。金井闌:精美的井欄。
⑶簟:供坐臥用的竹席。
⑷淥:清澈。
⑸關山難:關山難渡。
⑹欲素:壹作“如素”。素:潔白的絹。
⑺趙瑟:壹作弦樂器,相傳古代趙國人善奏瑟。
⑻蜀琴:壹作弦樂器,古人詩中以蜀琴喻佳琴。
⑼燕然:山名,即杭愛山,在今蒙古人民***和國境內。此處泛指塞北。
⑽橫波:指眼波流盼生輝的樣子。
⑾卷不寢:壹作“更不卷”。
⑿聞余:壹作“猶聞”。
⒀落:壹作“盡”。
⒁濕:壹作“點”。
白話譯文
其壹
日日夜夜地思念啊,我思念的人在長安。
秋夜裏紡織娘在井欄啼鳴,
微霜浸透了竹席分外清寒。
孤燈昏暗暗思情無限濃烈,
卷起窗簾望明月仰天長嘆。
親愛的人相隔在九天雲端。
上面有長空壹片渺渺茫茫,
下面有清水卷起萬丈波瀾。
天長地遠日夜跋涉多艱苦,
夢魂也難飛越這重重關山。
日日夜夜地思念啊,相思之情痛斷心肝。
其二
日色將盡花兒如含著煙霧,
月光如水心中愁悶難安眠。
剛停止彈撥鳳凰柱的趙瑟,
又拿起蜀琴撥動那鴛鴦弦。
只可惜曲雖有意無人相傳,
但願它隨著春風飛向燕然。
思念妳隔著遠天不能相見。
過去那雙顧盼生輝的眼睛,
今天已成淚水奔淌的清泉。
假如不相信我曾多麽痛苦,
請回來明鏡裏看憔悴容顏。
其三
美人在時,有鮮花滿堂;
美人去後,只剩下這寂寞的空床。
床上卷起不睡的錦繡襲被,
至今三年猶存曇香。
香氣是經久不潤了,
而人竟也有去無回。
這黃葉飄髦更增添了多少相思?
露水都已沾濕了門外的青苔。
文學賞析
其壹
這首詩大致可分兩段。第壹段從篇首至“美人如花隔雲端”,寫詩中人“在長安”的相思苦情。詩中描繪的是壹個孤棲幽獨者的形象。他(或她)居處非不華貴──這從“金井闌”可以窺見,但內心卻感到寂寞和空虛。作者是通過環境氣氛層層渲染的手法,來表現這壹人物的感情的。先寫所聞──階下紡織娘淒切地鳴叫。蟲鳴則歲時將晚,孤棲者的落寞之感可知。其次寫肌膚所感,正是“霜送曉寒侵被”時候,他更不能成眠了。“微霜淒淒”當是通過逼人寒氣感覺到的。而“簟色寒”更暗示出其人已不眠而起。眼前是“羅帳燈昏”,益增愁思。壹個“孤”字不僅寫燈,也是人物心理寫照,從而引起壹番思念。“思欲絕”(猶言想煞人)可見其情之苦。於是進而寫卷帷所見,那是壹輪可望而不可即的明月呵,詩人心中想起什麽呢,他發出了無可奈何的壹聲長嘆。這就逼出詩中關鍵的壹語:“美人如花隔雲端。”“長相思”的題意到此方才具體表明。這個為詩中人想念的如花美人似乎很近,近在眼前;卻到底很遠,遠隔雲端。與月兒壹樣,可望而不可即。由此可知他何以要“空長嘆”了。值得註意的是,這句是詩中唯壹的單句(獨立句),給讀者的印象也就特別突出,可見這壹形象正是詩人要強調的。
以下直到篇末便是第二段,緊承“美人如花隔雲端”句,寫壹場夢遊式的追求。這頗類屈原《離騷》中那“求女”的壹幕。在詩人浪漫的幻想中,詩中人夢魂飛揚,要去尋找他所思念的人兒。然而“天長地遠”,上有幽遠難極的高天,下有波瀾動蕩的淥水,還有重重關山,盡管追求不已,還是“兩處茫茫皆不見”。這裏,詩人的想象誠然奇妙飛動,而詩句的音情也配合極好。“青冥”與“高天”本是壹回事,寫“波瀾”似亦不必兼用“淥水”,寫成“上有青冥之高天,下有淥水之波瀾”頗有犯復之嫌。然而,如徑作“上有高天,下有波瀾”(歌行中可雜用短句),卻大為減色,怎麽讀也不夠味。而原來帶“之”字、有重復的詩句卻顯得音調曼長好聽,且能形成詠嘆的語感,正《詩大序》所謂“嗟嘆之不足,故永歌之”(“永歌”即拉長聲調歌唱),能傳達無限感慨。這種句式,為李白特別樂用,它如“蜀道之難難於上青天”、“棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂”、“君不見黃河之水天上來”等等,句中“之難”、“之日”、“之水”從文意看不必有,而從音情上看斷不可無,而音情於詩是至關緊要的。再看下兩句,從語意看,詞序似應作:天長路遠關山難(度),夢魂不到(所以)魂飛苦。寫作“天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難”,不僅是為趁韻,且運用連珠格形式,通過綿延不斷之聲音以狀關山迢遞之愁情,可謂辭清意婉,十分動人。由於這個追求是沒有結果的,於是詩以沈重的壹嘆作結:“長相思,摧心肝!”“長相思”三字回應篇首,而“摧心肝”則是“思欲絕”在情緒上進壹步的發展。結句短促有力,給人以執著之感,詩情雖則悲慟,但絕無萎靡之態。
此詩形式勻稱,“美人如花隔雲端”這個獨立句把全詩分為篇幅均衡的兩部分。前面由兩個三言句發端,四個七言句拓展;後面由四個七言句敘寫,兩個三言句作結。全詩從“長相思”展開抒情,又於“長相思”壹語收攏。在形式上頗具對稱整飭之美,韻律感極強,大有助於抒情。詩中反復抒寫的似乎只是男女相思,把這種相思苦情表現得淋漓盡致;但是,“美人如花隔雲端”就不象實際生活的寫照,而顯有托興意味。何況我國古典詩歌又具有以“美人”喻所追求的理想人物的傳統,如《楚辭》“恐美人之遲暮”。而“長安”這個特定地點更暗示這裏是壹種政治的托寓,表明此詩的意旨在抒寫詩人追求政治理想不能實現的苦悶。就此而言,此詩詩意又深含於形象之中,隱然不露,具備壹種蘊藉的風度。
其二
此詩首句“日色欲盡花含煙,月明如素愁不眠”,開篇造境,渲染了愁苦迷蒙的相思氣氛,暮色低沈煙霧繚繞的景物特征使人感到壹種深深的壓抑之感,奠定了整首詩的悲涼調子。夕陽斜暮,漸漸西沈,幾簇花叢在低沈的暮色裏顯得朦朦朧朧,如被煙霧纏繞。這種如煙似夢的感知顯然部分來源於思婦的眼睛,來源於思婦被相思愁緒緊緊包裹的內心。牽腸掛肚的相思使思婦所觀所感的壹切都帶上了濃重的憂郁色彩,不獨花朵,也非煙霧使然。黑夜拉開帷幕,思婦卻沒有進入夢鄉,對丈夫切切的思念使她輾轉反側無法成眠。更可惱的,是那壹輪明月,依舊發出如絹如素光潔皎然的光輝,透過孤獨的窗欞,攪得多情人心緒難寧。在這句詩中,代表著團圓的明月,因其特定情境而被詩人塑造成壹個冷漠的、不解離人情懷的形象。北宋晏殊《蝶戀花》有“明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶”也是這個意思。面對月色如水良辰美景,思婦卻只能讓他虛設,想起從前種種,壹顆心久久不得平靜。雖然思念只是徒勞,卻也心甘情願,無心睡眠。“日”與“月”在交替,白晝與黑夜在輪回,思婦的相思也像波浪中的小船,翻騰不息,相思之苦,也只有思婦最為明了。詩人用“愁”字把這種感情明白地表達出來。
接下來詩人描寫了無法安睡的思婦,只好在月下彈壹曲哀傷淒美的琴瑟,在回憶和期待中與心上人夫唱婦隨。是有“趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦”兩句,琴瑟合鳴,鴛鴦鳳凰都是用來喻指夫妻美滿之意,詩人在這裏互文見義,旨在表達思婦望夫心切而又無法排解的愁緒。琴瑟都作為傳情達意之物,至於“蜀琴”,更被人傳說與司馬相如卓文君的愛情故事有所關聯。但如今琴瑟獨鳴,鳳凰曲難成,原本以為可以白頭到老長相廝守的壹對鴛鴦,竟然也天各壹方,思婦的傷情可想而知。就連這思君念君為君彈奏的壹首相思之曲,也無法令心上人聽到,關山重重,天遙地遠,縱有動聽的音符,又彈於誰聽呢?
緊承這個疑問,作者繼續寫出,“此曲有意無人傳,願隨春風寄燕然”。曲中真意,綺麗動人,但此情此曲,卻無人為我傳遞,思婦惆悵抱憾也於事無補。只有忽發奇想,托明日和煦的春風飛往燕然,送到夫君的手裏,帶去我的相思。燕然山遠在塞北邊疆,就算把相思曲寄到又能如何呢?範仲淹有詩雲“濁酒壹杯家萬裏,燕然未勒歸無計”可做此詩的壹個補充。只要邊疆未靖,那麽重逢之念便是惘然。只是思婦的壹點聊勝於無的假想罷了。但不管怎樣,詩人的奇特想象仍然令人驚嘆,思婦情之真、情之切,也令人為之唏噓。
“憶君迢迢隔青天”獨立成句,又承上啟下,以青天的誇張比喻兩人相隔萬裏,從而引出下文思婦回到現實,顧影自憐獨自淒涼的描寫。
這四句詩可以看作是同壹個情形的表達,思婦攬鏡自照,發現自己容顏憔悴,不禁悲從中來無法斷絕。“昔日橫波目,今成流淚泉”是唐時名句,形象而巧妙、誇張而令人信服地寫出了相思成空的思婦的哀傷之狀。曾經清澈如水明眸善睞的雙眼,而今卻成了流淚不止的兩眼清泉,如此的想象和誇張讓思婦的形象更具靈動的色彩,藝術之美感也更加深入人心。如“衣帶漸寬終不悔,為伊銷得人憔悴”壹樣,令人為之動容。
“不信妾腸斷,歸來看取明鏡前”壹句