弗羅斯特(1874-1963),美國詩人
顧子欣 譯
黃色的樹林裏分出兩條路,
可惜我不能同時去涉足,
我在那路口久久佇立,
我想著壹條路極目望去,
直到它消失在叢林深處。
但我卻選擇了另壹條路,
它荒草萋萋,十分幽寂,
顯得更誘人,更美麗;
雖然在這兩條小路上,
很少留下旅人的足跡。
雖然那天清晨落葉滿地,
兩條路都未經腳印汙染。
啊,留下壹條路等改日再見!
但我知道路徑延綿無盡頭,
恐怕我難以再回返。
也許多少年後在某個地方,
我將輕聲嘆息將往事回顧:
壹片樹林裏分出兩條路——
而我選擇了人跡更少的壹條,
從此決定了我壹生的道路。
《未選擇的路》是美國詩人羅伯特.弗羅斯特的著名詩篇。羅伯特·弗羅斯特堪稱美國20世紀最受歡迎的詩人之壹,他壹生致力於詩歌的創作,寫作並出版了10部詩集。
羅伯特·弗羅斯特(1874-1963)出生於舊金山壹個教師家庭,在美國西部度過童年。中學畢業後,他在哈佛大學學習兩年後肄業,這前後曾做過紡織工人、教員,經營過農場,並徒步漫遊過許多地方,同時他也開始寫詩,但他的詩歌最初並未在美國引起註意。
1912年時弗羅斯特已經38歲,這壹年他作出了壹個重要的選擇:放棄他在壹所師範學校教書的職業,放棄本來可能更加平坦、安穩的生活,而選擇了詩歌。他對自己說:“寫詩吧,窮就窮吧。”
夫妻二人商量後,決定到異地去闖壹條路,找壹個生活水平比較低,但更利於寫詩的環境。於是他們賣掉了祖父遺傳下來的農場,再加上幾年教書所得的壹點積蓄,就這樣他們來到大海對岸的英國,在離倫敦不遠的壹個村子裏找到了壹座木板茅屋的新家。不久之後,他的第壹本詩集《孩子的意願》出版了,很快就以其特有的樸素坦率和真誠贏得了詩人們的好評。美國著名詩人龐德特別撰文推薦,說它是美國很長壹段時間以來最好的壹本詩集。
1915年弗羅斯特回到美國,在新罕布什爾州經營農場。此後他的詩名日盛,分別於1924,1931,1937,1943年四次獲得普利策獎,並在幾所著名的大學中任教師、駐校詩人與詩歌顧問。晚年的他已是美國的壹個非官方的桂冠詩人。弗羅斯特的詩往往從描寫新英格蘭的自然景色或風俗人情開始,漸漸進入哲理的境界,他素有“新英格蘭詩人”之稱。這與他詩中大量描寫新英格蘭的自然景色或風俗人情有關。波士頓以北多巖石的牧場,殖民地時代的建築,耐人尋味的石頭圍墻,以及那裏居民粗獷的感情、耕耘生活的艱辛等等,都成為詩人作品取之不盡的素材。他的詩把新英格蘭的風貌和當地人的特征壹覽無余地展現在了讀者面前,可以說新英格蘭鄉間生活的各個側面,弗羅斯特都寫到了。
但弗羅斯特並未沈灑於描繪美麗山川和旖旎景色,他的詩雖然保持了壹些傳統的形式和格律,氣氛也較輕快,但弗羅斯特認識到了生活的復雜性,他通過自然來表達壹種象征意義,而不是什麽田園式的思鄉情調。在他的筆下,生活既悲慘又快活,既有美也有醜,雜亂之中又寓有統壹。他善於透過現實中的現象深入淺出地說明深刻的哲理,而這些又與新英格蘭的風景描繪結合在壹起。他試圖在新英格蘭尋覓到現代美國業已失去的鮮明色調和激清、純真,使之成為檢驗和評論現代文明城市的標準,弗羅斯特的傑出貢獻之壹正在於此。
弗羅斯特也常被稱為“過渡性的詩人”,意指他處在傳統詩歌和現代派詩歌交替的壹個時期。弗羅斯特的詩歌備受喜愛,原因之壹是他的詩風樸實無華,未受過多少學校教育的人都看得懂。當許多詩人熱衷於搞詩歌試驗時,他卻堅持使用日常語言,描寫自己觀察入微的日常事件,並從中發掘出獨特的智慧和哲理,描寫上則細致含蓄、耐人尋味,能讓人常讀常新。
《未選擇的路》是弗羅斯特的壹首名詩,作於1915年,最初收錄於他的第三本詩集《山間》(1916)中。在這首詩中,他把思想情感和富有象征的意象揉合起來,闡明了他對於人生、社會和宇宙的態度。弗羅斯特在詩歌風格上的壹個最大特點是樸素無華,含義雋永,把深刻的思考和哲理寓於平淡無奇的內容和簡潔樸實的詩句之中。本詩堪稱是這方面的典範,其語言質樸自然,但在構思上卻非常巧妙。
全詩壹***4節,可分為兩層。第1-2節為第壹層:第1節交代了樹林裏有兩條道路,其中的壹條極目望去,消失在叢林深處,詩人處在岔路口,面臨著抉擇;第2節詩人敘寫自己選擇了另壹條路,它“荒草萎萎,十分幽寂”,但詩人認為它“顯得更誘人,更美麗”。
在這裏我們可以看到“我”的雙重矛盾,第壹重矛盾是不能同時涉足兩條路。這壹重矛盾中詩人描述了“我”站在岔路口,為不能同時涉足兩條路而感到的遺憾——壹條路平坦通暢,極目可望見它的盡頭;而另壹條路幽寂荒涼,充滿著引人探索的誘惑。第二重矛盾是在明了了不能同時涉足兩條路之後,究竟選擇哪壹條路的問題。在經歷了復雜的心理過程之後,“我”終於選擇了那條人跡更少的路,想讓另壹條路留待後日去走,可這顯然是作者做出抉擇後的壹種自我安慰,因為“我知道路徑延綿無盡頭,恐怕我難以再回返”。但詩人選擇了人跡罕至的路並不是草率決定的,雖然他知道另壹條路可能平坦通暢,可他仍然選擇了那條幽寂荒涼的路。
如果我們聯系到詩人自己在寫詩與在師範學校教書之間的選擇,或許能更深入地理解這首詩。如果說在師範學校教書是壹條平坦通暢的生活道路,那麽寫詩的道路則可以說充滿了幽寂荒涼。但在這兩種生活中,詩人最終選擇了後者,雖然在驀然回首時,他有時也會想到如果去走前壹條路會是怎樣,這也是人之常情,也是我們在人生的岔路口都會遇到的困惑。
在第三節中,詩人交代盡管“我”對另壹條路也是留戀的,但卻寧願走壹條別人很少走的路。這表明了“我”不願隨俗的心跡,沿著選定的路走下去的決心。但從中我們也可以看到此處流露出了壹些躊躇,壹絲矛盾,可這並非擔心自己的選擇是壹個錯誤,而是對人只能選擇壹條路而感到的遺憾。他認識到選擇使自己失去了另外的可能性,而那邊的風景或許也很迷人,有另外的不為自己所知的樂趣。接下來的第四節,“我”遙想到未來或許會回首往事,或許會意識到此時路的選擇決定了壹生的命運。這裏,詩人將全詩的思緒推到了最高潮,他將“黃色樹林”裏的兩條路與可能不同的人生道路結合了起來,讓我們意識到這偶然的選擇或許會影響到壹個人的壹生,詩歌在這裏戛然而止,為讀者留下了想像與思索的空間。
詩歌的題目是“未選擇的路”,在寫實層面詩人描寫的是在壹個樹林中,人對不同道路的選擇,但我們不難看出,詩歌中所描寫的岔路就是人生岔路的象征。在這首詩裏,詩人不僅寫了他在不同道路間的選擇,尤為重要的是,當他選擇了壹條路的時候,他又對另壹條路充滿了感情與遐想。在這裏,詩人強調了人生的偶然性與神秘性,提醒我們人生本來就有無限豐富的可能性。當我們在壹條道路上行走時,本來是會有岔路口可能將我們帶到另外的道路上去的,而在我們面臨選擇時,不同的選擇可能會給我們帶來不同的命運。這或許是不經意的選擇,將來驀然回首時,我們才可能知道它多麽深地影響了我們的生活。
詩人的著眼點是選擇本身,但以具體的描寫入手,我們首先看到的便是黃色樹林中的兩條道路,但詩人的筆觸卻將這樸素場景的描述賦予了更深的含義。在這裏,象征手法的運用起到了重要的作用,它使言簡意賅的描寫具有了豐富的內涵,給讀者留下了想像的空間。每壹個讀者都能夠在這首詩中發現自己的生活體驗,從而受到觸動,引發深深的思索。
“路”是此詩最重要的壹個意象,既是具體的道路,也具有人生道路的象征意義。古今中外不少詩人作家都曾使用了道路的這種雙重意義,比如屈原的詩中有“路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索”的句子;魯迅也說,“其實地上本沒有路,走的人多了,也便成了路”。他們都賦予了“路”以不同的含義,表達了對人生的不同看法與態度。在此詩中,詩人通過對未選擇的道路眷戀與遐想,向我們昭示了人生無限豐富的可能性,以及只能走壹條路的遺憾。意識到這壹點,或許便為我們開啟了另外的可能性。
Analysis Of The Different Interpretations Of Robert Frost's
"The Road Not Taken": An Annotated Bibliography
by Yone' E. Amuka
The Road Not Taken
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveller, long I stood
And looked down one as far as I could.
To where it bent in the undergrowth,
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear,
Though as for that, the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I --
I took the one less travelled by,
And that has made all the difference.
Robert Frost
(Frost, Robert "The Road Not Taken." Making Literature Matter. Boston, Ma: Bedford/ St. Martin's, 2000. p106)
Robert Frost's "The Road Not Taken" depicts an image of a solitary traveler who has come to a fork in the road in his journey and must make a decision on which way to proceed. The much anthologized work has become the subject of numerous arguments. One of the most popular of these quarrels is derived from the very title of the poem. "The Road Not Taken" is most commonly interpreted as an advertisment of individuality, but that definition is dependent on whether or not there is a road not taken in Frost's poem. Many scholars believe that Frost was too ambivalent in his descriptions of the difference between the two roads, and have therefore challenged the existence of a less traveled road. The subtraction of a less traveled road from "The Road Not Taken" produces an equation with an infinite number of interpretations for answers. The interpretations, however, seem to be as diverse and original as the explicators themselves.
Patrick Bassett, contributor to the literary journal The Explicator, believes in the spiritual nature of the poem and contends that it represents spiritual choices of the soul. Mike Bellah, writer for the online magazine, The Best Years, believes that "The Road Not Taken" is Robert Frosts warning against procrastination and the delayment of dreams. Central State University Professor, R.F Fleissner argues that there is no definite interpretation of the poem as it was based on the mannersims of one man-a friend of Robert Frost's. Literary critic, Mordecai Marcus, believes that the poem simply takes a satirical look at the quandry of having to make choices at all. The editors of Thinkquest.org, an online study group, focus on the reflective lines of the poem, and argue that it urges readers, not to forge new roads, but to take pride in the ones they have already chosen. Louis Untermeyer, writer of The Road Not Taken, proposes that "The Road Not Taken" can not truly be about choice because destiny will always guide one to the necessary path.
Bassett, Patrick F. “Frost’s The Road Not Taken”. The Explicator 39, no.3 (1981 Spring): P.41-43.
Patrick Bassett’s interpretation is the most outlandish of them all. Bassett does not believe in a physical speaker or even a physical fork in the road. Bassett believes that the speaker and the fork in the road are spiritual ones, but because Bassett believes that the two roads are equally worn, he contends that there are no real roads for the human soul. Bassett supposes that the existence of two distinct roads implies that all life’s choices are clear-cut and that there are no grays; only blacks and whites. When Basset’s interpretation is closely examined, it seems to bear resemblance to Louis Untermeyer’s perception of the poem. Untermeyer states that the choice has always been dictated by his destiny. Bassett proposes that the soul will go where it wants to, and this random journey of the soul is what most humans perceive as individuality.