聞說梅花早 何如北地春的意思是聽說那裏的梅花開得早,可是怎麽能比得上洛陽的春天更美好呢?
詩句作者: 孟浩然(689─740),本名浩,字浩然,襄州襄陽(今湖北襄樊市)人。早年隱居家鄉襄陽附近的鹿門山,閉門讀書,以詩自娛。曾遊歷長江南北各地,巴蜀、吳越、湘贛等地都留下了他的足跡。四十歲時遊長安,應進士不第。
張九齡鎮荊州時,署其為荊州從事,不久,患疽而卒,終年五十二歲。他是盛唐山水田園詩派的主要作家之壹。詩與王維齊名,號王孟。其詩每無意求工而清超越俗,正復出人意表,清閑淺淡中,自有泉流石上,風來松下。
原文如下:
洛陽訪才子,江嶺作流人。
聞說梅花早,何如北地春。
譯文如下:
到洛陽是為了和才子袁拾遺相聚,沒想到他已成為江嶺的流放者。
聽說那裏的梅花開得早,可是怎麽能比得上洛陽的春天更美好呢?
註釋如下:
洛中:指洛陽。拾遺:古代官職的名稱。
才子:指袁拾遺。
江嶺:江南嶺外之地。嶺,這裏指大庾嶺。唐代時期的罪人常被流放到嶺外。流人:被流放的人,這裏指袁拾遺。
以上內容參考:百度百科-洛中訪袁拾遺不遇